cold day in hell

極為罕見的事件或情況不太可能發生
口語·強調某事絕不可能發生
英文釋義 Something that is highly unlikely to happen
例句
It'll be a cold day in hell before I apologize to him for something I didn't do.
典故來源 源自基督教地獄火熱的傳統觀念,地獄變冷象征不可能發生的事,強調極端罕見。

?? 習語詞匯解析

習語中的關鍵英語詞匯

cold [kold]
adj. 寒冷的;冷淡的,無情的;失去知覺的;[藝]有冷感的,冷色的; n. 寒冷;感冒,傷風; adv. 完全地;
hell [hel]
n. 地獄,陰間;訓斥;胡鬧,見鬼;苦境,罪惡之地; vi. 過放蕩生活;(車輛)急馳,飛馳; int. 該死;見鬼(表示驚奇、煩惱、厭惡、惱怒、失望等);

?? 同首字母習語

carry a tune
能夠準確地唱出音符和調子
cuckoo in the nest
喧賓奪主;闖入他人的圈子或活動中
close shave
差點兒發生嚴重事故或失敗,但幸運地避免了。
carry the ball
擔當重要任務或責任
cloth ears
對聽覺不敏感或聽不懂別人的講話
cross the Rubicon
做一個不可逆的決定,推動自己踏上無法回頭的道路。
catch the sun
趕上早晨的太陽,即早起工作或起床
cut no ice
沒有影響力或說服力
瀏覽全部英文習語 ›