?? 生意英語
共 689 條英漢對照例句 · 第 13 頁
下訂單(九)
We're going to substitute a better item for number 3.
我們將以品質較好的來代替三號產品。
下訂單(九)
At the same price?
價錢一樣嗎?
下訂單(九)
Yes, of course.
當然一樣。
下訂單(九)
That about wraps it all up.
一切差不多都結束了。
下訂單(九)
Yes, I think so.
是啊。
下訂單(九)
All we have to do is sign the contract.
剩下的只要簽訂個契約就行了。
下訂單(九)
We can do that at the meeting tomorrow.
我們明天開會時再簽訂吧。
售后服務(一)
Yes, may I help you?
有什么事嗎?
售后服務(一)
We had a damaged shipment from you.
你們送來的貨有損壞。
售后服務(一)
We'll look into it right away for you.
我們會立刻調查清楚。
售后服務(一)
Was the damage extensive?
壞得很多、很嚴重嗎?
售后服務(一)
I'd say about half of the shipment is unusable.
我看大概有一半的貨不能用了。
售后服務(一)
We'll send a man right out to look at it.
我們馬上會派個人去查看。
售后服務(一)
Good, we'll be expecting him.
好,我們等著他。
售后服務(一)
How bad was the damage.
損壞情況如何?
售后服務(一)
One packing case was crushed.
有一個箱子全壓壞了。
售后服務(一)
Was all the material in that case destroyed?
箱里的東西都毀了嗎?
售后服務(一)
We don't think we can use any of it at all.
我看都不能用了。
售后服務(一)
Did you note the damage on the bill of lading?
你把損壞情形注明在提貨憑單上了沒?
售后服務(一)
Yes, of course.
當然。
售后服務(二)
We'll start a claim with the shipping company.
我們會向貨運公司著手申請賠償的。
售后服務(二)
We'll wait and see what they say.
看看他們怎么說吧。
售后服務(二)
Just whose fault is this damage?
這次的損壞究竟是誰的責任呢?
售后服務(二)
The order was in good shape when it left out factory.
貨離開工廠時都是完好無缺的啊。
售后服務(二)
It certainly didn't arrive here that way.
送到這兒時可不是那樣!
售后服務(二)
We'll make it right with you, of course.
真相如何,我們一定會讓你知道。
售后服務(二)
How about taking the damaged portion at a lower price?
損壞的那一部分就算便宜一點,如何?
售后服務(二)
What kind of price did you have in mind?
你說多少呢?
售后服務(二)
I was thinking of 40% off.
打個6折吧。
售后服務(二)
That will probably be ok.
應該可以吧。