?? 商務英語 900 句
共 899 條英漢對照例句 · 第 6 頁
第 16 部分
I wonder if it is possible to arrange shopping for us.
我想能否在我們訪問結束時為我們安排一點時間購物。
第 16 部分
Welcome to our factory.
歡迎到我們工廠來。
第 16 部分
I've been looking forward to visiting your factory.
我一直都盼望著參觀貴廠。
第 16 部分
You'll know our products better after this visit.
參觀后您會對我們的產品有更深的了解。
第 16 部分
Maybe we could start with the Designing Department.
也許我們可以先參觀一下設計部門。
第 16 部分
Then we could look at the production line.
然后我們再去看看生產線。
第 16 部分
These drawings on the wall are process sheets.
墻上的圖表是工藝流程表。
第 16 部分
They describe how each process goes on to the next.
表述著每道工藝間的銜接情況。
第 16 部分
We are running on two shifts.
我們實行的工作是兩班倒。
第 16 部分
Almost every process is computerized.
幾乎每一道工藝都是由電腦控制的。
第 17 部分
The efficiency is greatly raised,and the intensity of labor is decreased.
工作效率大大地提高了,而勞動強度卻降低了。
第 17 部分
All produets have to go through five checks in the whole process.
所有產品在整個生產過程中得通過五道質量檢查關。
第 17 部分
We believe that the quality is the soul of an enterprise.
我們認為質量是一個企業的靈魂。
第 17 部分
Therefore,we always put quality as the first consideration.
因而,我們總是把質量放在第一位來考慮。
第 17 部分
Quality is even more important than quantity.
質量比數量更為重要。
第 17 部分
I hope my visit does not cause you too much trouble.
我希望這次來參觀沒有給你們增添太多的麻煩。
第 17 部分
Do we have to wear the helmets?
我們得戴上防護帽嗎?
第 17 部分
Is the production line fully attomatic?
生產線是全自動的嗎?
第 17 部分
What kind of quality control do you have?
你們用什么辦法來控制質量呢?
第 17 部分
All products have to pass strict inspection before they go out.
所有產品出廠前必須要經過嚴格檢查。
第 18 部分
What's your general impression,may I ask?
不知您對我們廠總的印象如何?
第 18 部分
I'm impressed by your approach to business.
你們經營業務的方法給我留下了很深的印象。
第 18 部分
The product gives you an edge over your competitors,I guess.
我認為你們的產品可以使你們勝過競爭對手。
第 18 部分
No one can match us so far as quality is concerned.
就質量而言,沒有任何廠家能和我們相比。
第 18 部分
I think we may be able to work together in the future.
我想也許將來我們可以合作。
第 18 部分
We are thinking of expanding into the Chinese market.
我們想把生意擴大到中國市場。
第 18 部分
The purpose of my coming here is to inquire about possibilities of establishing trade relations with your company.
我此行的目的正是想探詢與貴公司建立貿易關系的可能性。
第 18 部分
We would be glad to start business with you.
我們很高興能與貴公司建立貿易往來。
第 18 部分
I'd appreciate your kind consideration in the coming negotiation.
洽談中請你們多加關照。
第 18 部分
We are happy to be of help.
我們十分樂意幫助。