?? 瘋狂英語精華演講卡
共 690 條英漢對照例句 · 第 18 頁
拿手好戲 - 春節(jié)的習(xí)俗
The Spring Festival lasts half a month until the Lantern Festival comes.
春節(jié)要持續(xù)半個月左右,直到無宵節(jié)來為止。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
Although my career as an international businessman is limited.
雖然,作為一個國際商人,我的事業(yè)是有局限性的。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
Let me speak to you about some of the ways to successfully negotiate with foreigh businessmen.
但我仍然想跟你談?wù)勔恍┡c外國商人成功談判的方法。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
First, language is very important.
首先,語言是非常重要的。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
Today English is the international language of business and trade.
如今英語是商務(wù)和貿(mào)易的國際性語言。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
Therefore, having a basic knowledge of business.
因此,懂得一些商務(wù)和貿(mào)易的英語術(shù)語。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
And trade terminology in English is helpful in actual business negotiations.
對于實際的商務(wù)談判是非常有用的。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
Second, understanding other cultures is also important.
其次,理解其他的文化也是重要的。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
We should be aware of different styles of communication according to different cultures.
我們應(yīng)該意識到根據(jù)不同的文化會有不同的交流方式。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
We should not impose our values and norms upon other people.
我們不應(yīng)該把自己的價值和規(guī)范準(zhǔn)則強加于別人。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(一)
But give due respect for cultural differences.
而是對文化差異給予應(yīng)有的重視。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(二)
Third, straightforwardness is important, too.
最后坦率也很重要。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(二)
Indirect communication is often considered as dishonest and tactical.
間接的溝通往往被認(rèn)為是不誠實和具策略性的。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(二)
Straightforward communication is usually more appreciated.
坦率地交流常常更值得推崇。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(二)
To sum up, language skills, understanding of different cultures.
總的來說,語言能力、對不同文化的了解。
拿手好戲 - 和外國人做生意的秘決(二)
And straightforward communication will serve as a useful basic of successful business transactions.
以及坦率的溝通,這些將構(gòu)成順利生意交涉的有效基礎(chǔ)。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
Christmas falls on a Friday this year.
今年的圣誕節(jié)是星期五。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
Night fell quickly.
夜色很快降臨。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
Her ring glitters with a big diamond.
她的戒指上的鉆石閃閃發(fā)光。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
All is not gold that glitters.
閃閃發(fā)光的不見得是金子。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
He has a brilliant career before him.
他的前途燦爛。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
His career opportunities suddenly looked brighter.
他似乎突然又有希望飛黃騰達(dá)了。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
The two warring countries refused to negotiate.
這兩個交戰(zhàn)國拒絕談判。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
Paul is negotiating for a job worth $18000.
保羅正在商談謀求一份年薪 18000美元的工作。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
I was not aware of the danger.
我沒有意識到危險。
拿手好戲 - 額外成就感(一)
He always tries to impose his opinion on others.
他總是想強迫別人接受他的意見。
拿手好戲 - 額外成就感(二)
We should take due care for this accident.
我們應(yīng)該對這件事給予應(yīng)有的注意。
拿手好戲 - 額外成就感(二)
I have due cause to do so.
我有充分的理由這么做。
拿手好戲 - 額外成就感(二)
He is a brilliant tactical negotiator.
他是一個策略高明的談判老手。
拿手好戲 - 額外成就感(二)
I have a tactical idea.
我有一個高明的計策。