?? 瘋狂英語拿手好戲卡
共 1347 條英漢對照例句 · 第 34 頁
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
A year is really a short time, and later you will be glad you postponed getting married.
一年其實是很短的,過后你將會為你推遲了婚期而感到高興的。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
As you know, my reaction to Peter was extremely favorable when I met him.
如你所知,剛遇到彼德時我是非常喜歡他的。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
He's an exceptionally fine young man and should be a good husband.
他是一個很好的年輕人將來也會是一位好丈夫的。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
But I suggest you complete your education first.
但是我建議你首先完成你的學業。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
You are twenty-one, a grown-up young lady old enough to make up your own mind.
你已經21歲了,已經到了可以自己做主的年齡了。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
This is something you'll have to work out yourself.
這就是你必須自己做出決定的事情。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
As your uncle, I have always tried not to interfere in your affairs and I don't intend to begin now.
作為你的叔叔,我盡量避免干涉你的事情,我現在也不打算這樣做。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
But, my dear niece, please do consider my words very carefully before you decide.
但是我的孩子,在你做出決定之前請一定要認真考慮我的話。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
Whatever you do, though, Ellen.
盡管如此,愛倫,無論你怎么決定。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
You know I only want on thing for you, and that is your happiness.
我對你只有一個希望,那就是你幸福。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(一)
Affectionately, Uncle John.
愛你的,約翰叔叔。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
Dear Mr. Lee.
親愛的李先生。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
Please accept my apology for not neeting you for lunch Tuesday.
我很抱歉,星期二沒有與你一起共進午餐。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
I had the appointment written on my calendar and was looking forward to the occasion.
我早已把這個約會寫在我的日歷上而且一直期待著這一時刻。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
But somehow I got my days mixed up and didn't realize the mistake until now.
可是不知道怎么回事,我把日期弄錯了,而且到現在才知道這個錯誤。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
Please forgive me.
請原諒我。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
I'll call you on Friday to see if we can reschedule our luncheon meeting at your convenience.
我星期五會給你打電話,在你方便的時間重新安裝我們的午餐約會。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
I'm eager to hear about the proposed Stone Project in more details.
我想知道有關已提出的“世通計劃”的更多細節。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
Dear Mr. Billet.
尊敬的比利先生。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
Thank you for reminding us that you will be in town next Wednesday and would like to discuss your printing services with Ms. Smith.
謝謝你告訴我你下同周三將到達達鎮上并希望與史密斯夫人討論有關印刷服務問題。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
As Ms. Smith has indicated on several previous occasions.
史密斯夫人在先前的幾個場合已表示過我們對目前的印刷的安排很滿意。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
We are very pleased with our presend arrangements for printing and definitely will not be considering any other services in the foreseeable future.
在今后的一段時間內我們不會考慮其他的服務提供者。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
Therefore, Ms. Smith has asked me to tell you that a meeting would not be helpful at this time.
我轉告你現在會面沒有什么意義。
生活和商務 - 隨手寫出地道英語信件(二)
We appreciate your interest in our firm, however, and thank you for writing.
我們感謝你對我們公司表示的興趣,謝謝你的來信。
生活和商務 - 額外成就感(一)
Did she accept your reasons for being late?
她是否接受你遲到的理由?
生活和商務 - 額外成就感(一)
The college I applied to has accepted me.
我報名的學院已經錄取我了。
生活和商務 - 額外成就感(一)
He has realized how precious health is.
他已經體會到健康的可貴。
生活和商務 - 額外成就感(一)
I didn't realize how late is was.
我不知道已經這么晚了。
生活和商務 - 額外成就感(一)
The match was postponed to the following Saturday because of bad weather.
比賽因天氣不好而延期到下個星期六進行。
生活和商務 - 額外成就感(一)
Let's postpone making a decision until we have more information.
咱們在獲取更多的情報后再做決定也不遲。