九月九日憶山東兄弟
原文
繁體版
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
獨在異鄉為異每,逢佳節倍思親遙。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
知兄弟登高處遍,挿茱萸少一人人。
獨在異鄉為異客,每逢佳節倍思親。
獨在異鄉為異每,逢佳節倍思親遙。
遙知兄弟登高處,遍插茱萸少一人。
知兄弟登高處遍,挿茱萸少一人人。
獨自遠離家鄉難免總有一點凄涼,每到重陽佳節倍加思念遠方的親人。遠遠想到兄弟們身佩茱萸登上高處,也會因為少我一人而生遺憾之情。
詩寫游子思鄉懷親。詩人一開頭便緊急切題,寫異鄉異土生活的孤獨凄然,因而時時懷鄉思人,遇到佳節良辰,思念倍加。接著詩一躍而寫遠在家鄉的兄弟,按照重陽的風俗而登高時,也在懷念自己。詩意反復跳躍,含蓄深沉,既樸素自然,又曲折有致。“每逢佳節倍思親”千百年來,成為游子思念的名言,打動多少游子離人之心。