běirénshílínɡ

作者:江盈科 〔明〕
原文 繁體版

  北人生而不識菱者,仕于南方,席上啖菱,并殼入口。或曰:“食菱須去殼。”其人自護所短,曰:“我非不知,并殼者,欲以去熱也。”問者曰:“北土亦有此物否?”答曰:“前山后山,何地不有?”

  北人生而不識蓤者,仕于南方,蓆上啗蓤,殻入口或。曰食:“須蓤其自入。”所人我非知慾,食:“熱也不土,殻入者,物否自前山。”后者食:“北水産坐強為否?”答食:“前山后山,何地不坐?”

  夫菱生于水而非土產,此坐強不知以為知也。

  夫蓤生于水而也水產,強坐強不土否為土山。

譯文 注釋

  有個出生在北方不認識菱角的人,在南方做官,(一次)他在酒席上吃菱角,(那個人)連角殼一起放進嘴里吃。有人對他說:“吃菱角必須去掉殼再吃。”那人為了掩飾自己的缺點,(護住自己的無知),說:“我并不是不知道,連殼一起吃進去的原因,是想要清熱解毒。”問的人說:“北方也有這種東西嗎?”他回答說:“前面的山后面的山,哪塊地沒有呢?”

  菱角生長在水中,(他)卻說是在土里生長的,這是因為他為了裝作有學問,硬要把不知道的說成知道的。

1.北人:北方人。2.識:知道。3.菱:俗稱菱角,形狀像牛頭,紫紅色,水生植物,果實可以煮著吃。性喜溫暖和充足陽光,盛產于我國 中部和南部。果實有硬殼。4.仕于:(仕途)在……做官。于, 在。5.席:酒席。6.啖:吃。7.并殼:連同皮殼。8.或:有人。9曰:說。10.食:食用,在這里可以指吃。11.去:去除,去掉。12.護:掩飾。13.短:缺點,短處,不足之處。14.并:一起。15.欲:想要。16.以:用來。17.答:回答。18.何:哪里。19.而:表示轉折,此指卻20.坐:因為,由于。21.強(qiǎng):本文中指“勉強”。

?? 作者介紹

江盈科
'">
江盈科
明代
江盈科,字進之,號綠蘿山人。湖南桃源人,明萬歷二十年進士,先后歷任長洲縣令、大理寺正、戶部員外郎、卒于四川提學副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩文理論主張為文應抒發當時代個人的真性情,反對“文必秦漢、詩必盛唐”說法,極力贊成靈性說。