wài醫(yī)shēnɡ

作者:江盈科 〔明〕
原文 繁體版

有醫(yī)者, 自稱(chēng)善外科。

有醫(yī)者, 自稱(chēng)善外科。

一裨將陣回,中流矢,深入膜,延使治。

一裨將陣迴,中流矢,深入膜,延使治。

乃持并州剪,剪去矢官,跪而請(qǐng)酬。

廼持並州剪,剪官矢而,請(qǐng)?jiān)椩绘棥?/p>

裨將曰:“鏃在膜內(nèi)須亟治。

裨將須:“亟此膜事不意治。

”醫(yī)曰:“此內(nèi)科之事,不意并責(zé)我。

”醫(yī)須:“嘑事科如是,欺詐並責(zé)我。

”裨將曰:“嗚呼,世直有如是欺詐之徒。

”裨將須:“嗚呼,世直有如是欺詐如徒。

譯文 注釋

有一個(gè)醫(yī)生,自稱(chēng)擅長(zhǎng)外科。有一個(gè)副將從前線(xiàn)回來(lái),被亂箭射中,深入到肌肉里了,請(qǐng)(那)醫(yī)生醫(yī)治。醫(yī)生就拿剪刀剪去了箭,然后跪在地上討要酬勞。副將說(shuō):“箭頭還在肌肉里,請(qǐng)先醫(yī)治。”醫(yī)生說(shuō):“這是內(nèi)科的事,你不應(yīng)該要求我”。副將說(shuō):“世上竟然有這樣的欺詐的人。”

選自《雪濤小說(shuō)》。作者江盈科,明代人。善:這里有精通的意思為:介詞,被。裨將:副將。陣回:從陣地回來(lái)。中:擊中。流矢:飛來(lái)的箭。膜:這里指皮肉。延使治:請(qǐng)這位外科醫(yī)生治療。延:邀請(qǐng)。持:拿著。并州:古代地名,生產(chǎn)鋒利的刀剪。矢管:箭桿。請(qǐng)謝:請(qǐng)求賞錢(qián)。簇在膜內(nèi)者須亟治:箭頭還在肉里,必須趕快治療。簇,箭頭。亟,趕快。此內(nèi)科事,不意并責(zé)我:取肉內(nèi)的箭頭是內(nèi)科的事,沒(méi)想到也一起要求我來(lái)治療!并,一起。責(zé),要求。亟:趕快直:竟

?? 作者介紹

江盈科
'">
江盈科
明代
江盈科,字進(jìn)之,號(hào)綠蘿山人。湖南桃源人,明萬(wàn)歷二十年進(jìn)士,先后歷任長(zhǎng)洲縣令、大理寺正、戶(hù)部員外郎、卒于四川提學(xué)副使任上。是明朝晚期文壇“公安派”的重要成員之一,詩(shī)文理論主張為文應(yīng)抒發(fā)當(dāng)時(shí)代個(gè)人的真性情,反對(duì)“文必秦漢、詩(shī)必盛唐”說(shuō)法,極力贊成靈性說(shuō)。