漁翁
原文
繁體版
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
漁翁亱傍西巖宿,暁汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
煙銷日出不見人,欸廼一聲山水緑。
回看天際下中流,巖上無心云相逐。
迴看天際下中流,巖無心雲(yún)相逐逐。
漁翁夜傍西巖宿,曉汲清湘燃楚竹。
漁翁亱傍西巖宿,暁汲清湘燃楚竹。
煙銷日出不見人,欸乃一聲山水綠。
煙銷日出不見人,欸廼一聲山水緑。
回看天際下中流,巖上無心云相逐。
迴看天際下中流,巖無心雲(yún)相逐逐。
漁翁晚上靠著西山歇宿,早上汲取清澈的湘水,以楚竹為柴做飯。太陽出來云霧散盡不見人影,搖櫓的聲音從碧綠的山水中傳出。回頭望去漁舟已在天邊向下漂流,山上的白云正在隨意飄浮,相互追逐。
柳氏的這首山水小詩是作于永州的。詩寫了一個(gè)在山青水綠之處自遣自歌,獨(dú)往獨(dú)來的“漁翁”,借以透露作者寄情山水的思想和寓寄政治失意的孤憤。詩的首二句是寫夜、寫晨。第一句平實(shí)自然,第二句卻奇峰突起,用語奇特。“汲清湘”,“燃楚竹”,可謂超凡絕俗。三、四句為怪奇,寫“煙銷日出”,卻“不見人”了,忽然“款乃一聲”人在遠(yuǎn)方“青山綠水中”。這種奇趣的造語,勾勒出了悅耳怡情的神秘境界,從而可以透視詩人宦途坎坷的孤寂心境。結(jié)尾二句,進(jìn)一步渲染孤寂氛圍。“回看天際”只有“無心”白云繚繞尾隨,可謂余音繞梁。“款乃一聲山水綠”句,歷來為詩人所玩賞稱贊。“綠”雖是一字之微,然而全境俱活。