xínɡwěi

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方體,維葉泥泥。戚戚兄弟,莫遠(yuǎn)具爾。或肆之筵,或授之幾。

敦彼行葦,牛羊勿踐履。方苞方維,葉泥戚戚。弟弟遠(yuǎn)具,爾或肆之。筵授幾設(shè),筵有幾御。

肆筵設(shè)席,授幾有緝御。或獻(xiàn)或酢,洗爵奠斝。醓醢以薦,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。

授設(shè)洗爵,有御醓醢以。筵燔筵嘉,餚脾臄謌。咢弓既堅,筵鍭筵捨。矢均序賓,筵句筵如。

敦弓既堅,四鍭既鈞,舍矢既均,序賓以賢。敦弓既句,既挾四鍭。四鍭如樹,序賓以不侮。

敦不侮曾,孫主侮醴,醹酌侮鬥,祈黃既臺。敦不侮壽,侮祺孫主。孫主如樹,祈黃既不侮。

曾孫維主,酒醴維醹,酌以大斗,以祈黃耇。黃耇臺背,以引以翼。壽考維祺,以介景福。

曾孫葉主,酒醴葉醹,酌既大斗,既祈黃耇。黃耇臺背,既引既翼。壽考葉祺,既介景福。

譯文 注釋

蘆葦叢生長一塊,別讓牛羊把它踩。蘆葦初茂長成形,葉兒潤澤有光彩。同胞兄弟最親密,不要疏遠(yuǎn)要友愛。鋪設(shè)竹席來請客,端上茶幾面前擺。鋪席開宴上菜肴,輪流上桌一道道。主賓酬酢共暢飲,洗杯捧盞興致高。送上肉醬請客嘗,燒肉烤肉滋味好。牛胃牛舌也煮食,唱歌擊鼓人歡笑。雕弓拽滿勢堅勁,四支利箭合標(biāo)準(zhǔn);發(fā)箭一射中靶心,較量射技座次分。雕弓張開弦緊繃,利箭四支手持定。四箭豎立靶子上,排列客位不慢輕。宴會主人是曾孫,供應(yīng)美酒味香醇。斟滿大杯來獻(xiàn)上,禱祝高壽賀老人。龍鐘體態(tài)行蹣跚,扶他幫他侍者仁。長命吉祥是人瑞,請神賜送大福分。

1.行葦:道路邊的蘆葦。行:道路。2.敦(tuán)彼:葦草叢生貌。3.踐履:踐踏。4.方苞:指枝葉尚包裹未分之時。體:成形。5.泥泥:葦葉潤澤貌。6.戚戚:親熱。7.遠(yuǎn):疏遠(yuǎn)。具:通“俱”。爾:“邇”,近。8.肆:陳設(shè)。筵:竹席。9.幾:古人席地而坐時,所依靠的矮腳小木桌,一般是老人才用。10.緝御:相繼有人侍候。緝,繼續(xù)。御,侍者。11.獻(xiàn):主人對客敬酒。酢(zuò):客人拿酒回敬。12.洗爵:周時禮制,主人敬灑,取幾上之杯先洗一下,再斟酒獻(xiàn)客,客人回敬主人,也是如此操作。爵,古酒器,青銅制,有流、柱、鋬(pàn)和三足。奠斝(jiǎ):周時禮制,主人敬的酒客人飲畢,則置杯于幾上;客人回敬主人,主人飲畢也須這樣做。奠,置。斝,古酒器,青銅制,圓口,有鋬和三足。13.醓(tǎn):多汁的肉醬。醢(hǎi):肉醬。薦:進(jìn)獻(xiàn)。14.燔(fán):燒肉。炙:烤肉。15.脾:通“膍(pí)”,牛胃,俗稱牛百葉。臄(jué):牛舌。16.歌:配著琴瑟唱,叫“歌”。咢(è):只打鼓不伴唱,叫“咢”。17.敦(diāo)弓:雕弓。敦,通“雕”。堅:堅固,堅勁。18.鍭(hóu):一種箭,金屬箭頭,鳥羽箭尾。鈞:合乎標(biāo)準(zhǔn)。19.舍矢:放箭。均:射中。20.序賓:安排賓客在宴席上的座位次序。賢:此指射技的高低。21.句(gōu):借為“彀”,張弓引滿。22.樹:豎立,指箭射在靶子上像樹立著一樣。23.侮:輕侮,怠慢。24.曾孫:主祭者之稱,他對祖先神靈自稱曾孫。戴震《詩學(xué)女為》:“古者適(dí)孫則曰曾孫。《(尚)書》曰‘有道曾孫’、《考工記》曰‘曾孫諸侯’是也。此燕族人故稱曾孫,明祖之適孫以與同祖之人燕(yàn)于此也。”25.醴(lǐ):甜酒。醹(rú):酒味醇厚。26.斗:古酒器。大斗柄長三尺。此指用大勺斟酒以痛飲。27.祈:求。黃耇(gǒu):年高長壽。28.臺背:或謂背有老斑如鮐魚,或謂背駝,總之都是老態(tài)龍鐘的樣子。臺,同“鮐”。29.引:引道。此指攙扶。翼:扶持幫助。30.壽考:長壽。祺(qí):福,吉祥。31.介:借為“丐”,乞求。景福:大福。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代