chūnxínɡ

作者:鮑照 〔南北朝〕
原文 繁體版

獻歲發,吾將行。

獻歲發,吾將行。

春山茂,春日明。

萅山茂,萅明園。

園中鳥,多嘉聲。

中鳥多,嘉聲楳。

梅始發,柳始青。

始桺發,泛桺艫。

泛舟艫,齊棹驚。

齊櫂驚,奏採蓤。

奏《采菱》,歌《鹿鳴》。

謌《鹿鳴》,風《微起》。

風微起,波微生。

波生絃,亦生傾。

弦亦發,酒亦傾。

入蓮發,摺蓮枝。

入蓮池,折桂枝。

芳袖動,芬葉披。

芳袖動,芬葉披。

兩相思,不知披。

兩相思,兩不知。

兩相思,兩不知。

譯文 注釋

  在新年伊始之時,我將出發春游。郊外我所見到的春光是如此明媚:百草綠縟爭茂,萬木欣榮葳蕤,千山萬嶺都披上了青春的綠裝。光明燦爛的春暉,灑滿綠色大地,煥然成彩,暖氣融融。園林中到處鶯聲燕語,鳴聲清脆,仿佛一曲曲悅耳動聽的春歌。紅梅在春風中率先怒放,向人間報告春的信息。含煙惹霧的楊柳枝條,已紛紛生出嫩芽,漸漸由黃轉青。春游的人們來到煙波浩渺的水上,蕩起了龍舟畫舫,他們整齊地舉起槳片,使勁地劃呀劃呀;船兒飛快地在水上滑行,水鳥被驚得撲翅飛向兩岸。人們不禁心曠神怡,逸興遄飛,在船上奏起了江南的《采菱》曲,音調流轉柔婉;時而又唱起古老的《鹿鳴》歌,情韻和雅古樸。和煦的春風吹皺了一池春水,泛起層層漣漪;人們在弦歌聲中頻頻舉杯祝酒,盡情痛飲。女子們蕩開雙槳,時而沒入一片荷葉田田的池里,時而又傍岸攀折那尚未開花的桂枝。隨著她們透著香氣的羅袖頻頻揮動,船兒便輕快地前進,那些芬芳的水草葉子紛紛地向兩邊倒伏讓路。春游中的青年男女彼此產生了愛慕相思,兩方都鐘情于對方,又都不知道對方同時也在相思中。

①獻歲:即歲首,一年之始?!冻o·招魂》:“獻歲發春兮,淚吾南征?!雹谖釋⑿校菏墙栌谩冻o·涉江》:“忽乎吾將行兮”中的成句,在此謂“我將出發春游”。③嘉聲:形容鳥的鳴叫聲十分動聽。④齊棹:整齊地舉起船漿。

?? 作者介紹

鮑照
'">
鮑照
南北朝代
鮑照(412 -466)字明遠,東海(今屬江蘇)人。 家世貧賤。臨海王劉子頊鎮荊州時,任前軍參軍。劉子頊作亂,照為亂兵所殺。 他長于樂府詩,其七言詩對唐代詩歌的發展起了很重要的作用。有《鮑參軍集》。