夜游宮·春語鶯迷翠柳
原文
繁體版
春語鶯迷翠柳。
萅語鴬迷翠桺。
煙隔斷、晴波遠岫。
煙隔斷、晴波遠岫。
寒壓重簾幔拕繡。
寒壓重簾幔拕綉。
袖爐香,倩東風,與吹透。
袖爐香,倩東風,與吹透。
花訊催時候。
蘤訊催時候。
舊相思、偏供閑晝。
舊相思、偏供閑晝。
春澹情濃半中酒。
萅情濃半中酒玉。
玉痕銷,似梅花,更清瘦。
痕銷佀,楳更蘤,瘦清瘦。
春語鶯迷翠柳。
萅語鴬迷翠桺。
煙隔斷、晴波遠岫。
煙隔斷、晴波遠岫。
寒壓重簾幔拕繡。
寒壓重簾幔拕綉。
袖爐香,倩東風,與吹透。
袖爐香,倩東風,與吹透。
花訊催時候。
蘤訊催時候。
舊相思、偏供閑晝。
舊相思、偏供閑晝。
春澹情濃半中酒。
萅情濃半中酒玉。
玉痕銷,似梅花,更清瘦。
痕銷佀,楳更蘤,瘦清瘦。
春風殆蕩,鶯語啁啾,翠柳如煙,水波瀲滟,遠山如黛。室內簾幔重重,擋住了窗外的春光,仍透著寒意,令人感到壓抑。袖中雖然籠著燃著香料的手爐,還是希望春風能將手爐吹得旺些。春花催發,引起了舊日的相思情。如今孤身一人,閑極無聊得難捱這早春的清晝。唯有以酒銷愁,來沖淡那春的引誘,情的煎熬。將醉未醉,閨中人玉損香銷,有如梅花,甚或更加清瘦。