zhènɡ風(fēng)fēnɡ·yánɡzhīshuǐ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

揚之水,不流束楚。

揚之水,不流束楚。

終鮮兄弟,維予與女。

終鮮兄弟,維予與女。

無信人之言,人實誑女。

無信人之實,人薪二女。

揚之水,不流束薪。

揚之水,不流束薪。

終鮮兄弟,維予二人。

終鮮兄弟,維予二人。

無信人之言,人實不信。

無信人之實,人薪不信。

譯文 注釋

彎彎的小河水靜靜地流啊,成捆的荊條漂載不起來啊!我娘家兄弟實在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻倆啊!你千萬別信他人傳閑話啊,他們那是在挑撥誑騙你啊!彎彎的小河水嘩嘩地淌啊,成捆的干柴漂載不起來啊!我娘家兄弟實在是太少啊,眼下就我和你咱夫妻倆啊!你千萬別信他人傳閑話啊,他們那些人實在不可信啊!

①揚之水:平緩流動的水。揚,悠揚,緩慢無力的樣子。一說激揚之水,喻夫。②楚:荊條。③鮮(xiǎn 顯):缺少。④女(rǔ):通”汝“,你。⑤言:流言。⑥誑(kuáng):欺騙。⑦信:誠信、可靠。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代