一叢花令·傷高懷遠幾時窮
傷高懷遠幾時窮?
傷高懷遠幾時窮?
無物似情濃。
無物佀情濃。
離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。
離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。
嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!
騎漸遙征,塵不斷何,處認郎蹤雙!
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。
鴛池沼水溶南南,小橈通梯橫。
梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。
畫閣黃昬后又還,是斜月、簾櫳沉恨。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
細思如桃,斷猶解嫁,風解嫁東風。
傷高懷遠幾時窮?
傷高懷遠幾時窮?
無物似情濃。
無物佀情濃。
離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。
離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮蒙蒙。
嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認郎蹤!
騎漸遙征,塵不斷何,處認郎蹤雙!
雙鴛池沼水溶溶,南北小橈通。
鴛池沼水溶南南,小橈通梯橫。
梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。
畫閣黃昬后又還,是斜月、簾櫳沉恨。
沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風。
細思如桃,斷猶解嫁,風解嫁東風。
在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠方的心上人,這樣的事何時才能結束呢?看來在這世界上再沒有什么東西能比愛情更為強烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠,一路不斷揚起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經撤去,黃昏以后,依然還是獨個兒面對簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復思量,我的命運竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風,隨風而去呢。
這是一首閨怨詞,寫一位女子念遠傷懷的情狀。上片用倒敘的手法先著意渲染女主人公的愁緒。開首“傷高”二句寫登閣遠望,以愛怨交織的激情向高天遠地提出質問,發泄強烈的傷懷、無窮的悲呼,仿佛自問自答。“無物似情濃”,言世間無物能比我之相思情愛更濃,對“情”做了富有哲理性的概括,強調了世間唯有情最濃,揭示了女主人公傷懷無窮的原因。下片寫相思無奈的“沉恨”和空虛。“雙鴛”兩句寫女主人公登閣所見南北小舟交通的池沼。“池中雙鴛”正如當年情侶歡聚愛戀的情景,它引發女子對昔日歡情的甜蜜回憶,也觸動她此刻的孤單寂寞的情懷。更難堪者是“黃昏后”的寂寞,當家家夫妻團聚,情侶“人約黃昏后”的歡聚時刻,自己卻“梯橫畫閣”,悶坐空閨,當年從畫閣豎梯窗下迎候情郎登閣歡會的情事已化為虛空,只剩下一彎冷月斜照窗簾!在極度空虛中,她發出人生之“沉恨”:“不如桃杏,猶解嫁東風”,傾訴了人不如物的傷感。整首詞緊扣“傷高懷遠”,從登樓遠望回憶,收歸近處的池沼、眼前的樓閣,最后收拍到自身,由遠而近,次第井然。