chìɡēsònɡbié

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

二龍爭戰決雌雄,赤壁樓船掃地空。

二龍爭戰決雌雄,赤壁樓舩掃地空。

烈火張天照云海,周瑜于此破曹公。

烈火張天炤雲海,周瑜于此破曹公。

君去滄江望澄碧,鯨鯢唐突留馀跡。

君去滄江朢澂碧,鯨鯢唐突畱馀跡。

一一書來報故人,我欲因之壯心魄。

一一來報故人我,慾因之壯心魄魄。

譯文 注釋

兩條英雄好漢在此處激烈戰爭,一決雌雄。頓時間,赤壁的江面上樓船遮天蓋地。漫天的烈火把云海都映燒得通紅,那是周瑜用火攻把曹操擊敗。你馬上就要高飛遠走,到那個世外桃源游山玩,你也會看到那場大戰留下的殘酷遺跡。你要詳細地把你看到的一切寫信來告訴我,我想我肯定會被你的描述而壯懷激烈,萬分感動。

⑴二龍:指曹操和周瑜。二龍爭戰,是魏吳相持的象征。⑵鯨鯢:大魚名,比喻吞食小國的不義之人。

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。