chánɡményuànèrshǒu

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

天回北斗掛西樓,金屋無人螢火流。月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。

天迴北鬥掛西樓,金屋無人螢火流。月光慾到長門殿,別作深宮一段愁。

桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。夜懸明鏡青天上,獨照長門宮里人。

桂殿長愁黃四起,秌金亱屋明鏡青。上獨炤裏青天上,獨照長門宮里人。

譯文 注釋

  北斗七星高掛在西樓,寂寞的金屋只有螢火流動。月光即使照到長門宮殿,恐怕在凄涼的深官后院,也只是會生出許多哀愁。  桂殿哀愁的生活,長久得已記不得多少年。屋內四壁,已積起秋的塵埃。夜里青藍的天上高掛著鏡子一樣的明月,只照射著長門宮里那孤寂的情懷。

⑴長門怨:古樂府詩題。據《樂府解題》記述:“《長門怨》者,為陳皇后作也。后退居長門宮,愁悶悲思?!嗳鐬樽鳌堕L門賦》?!笕艘蚱洹顿x》而為《長門怨》?!标惢屎?,小名阿嬌,是漢武帝皇后。漢武帝小時曾說:“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之?!雹铺旎乇倍罚罕倍菲咝恰9湃送鶕趸钑r斗柄所指方向以定季節《鹖冠子·環流》:“斗柄東指,天下皆春;斗柄南指,天下皆夏;斗柄西指,天下皆秋;斗柄北指,天下皆冬。”此句謂時令已入秋。⑶金屋:武帝幼時,其姑館陶長公主抱置膝上,問曰:“兒欲得婦否?”指左右長御百余人,皆云不用。指其女阿嬌問好否,帝笑對曰:“好,若得阿嬌,當做金屋貯之?!币姟稘h武故事》。⑷桂殿:指長門殿。不記春:猶不記年,言時間之久長。⑸四屋:四壁。⑹明鏡:指月亮。

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。