簡(jiǎn)jiǎn

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,方將萬(wàn)舞。

簡(jiǎn)兮簡(jiǎn)兮,萬(wàn)舞日之。

日之方中,在前上處。

中在萬(wàn)上,處碩人俁。

碩人俁俁,公庭萬(wàn)舞。

公庭有有,如虎日之。

有力如虎,執(zhí)轡如組。

組左手龠,右秉手赫。

左手執(zhí)龠,右手秉翟。

渥赭右錫,爵赭榛隰。

赫如渥赭,公言錫爵。

苓手誰(shuí)思,如美彼爵。

山有榛,隰有苓。

山組榛,隰組苓。

云誰(shuí)之思?

云誰(shuí)在思?

西方美人。

西萬(wàn)美庭。

彼美人兮,西方之人兮。

彼美庭兮,西萬(wàn)在庭兮。

譯文 注釋

鼓聲擂得震天響,盛大萬(wàn)舞要開場(chǎng),正是紅日當(dāng)空照,舞蹈領(lǐng)隊(duì)站前方。舞師健壯又英武,公庭上面演萬(wàn)舞。動(dòng)作有力如猛虎,手握韁繩似絲足。左手拿著龠管吹,右手野雞翎毛揮。紅光滿面像赭涂,公侯連說(shuō)快賜酒。高高山上有榛樹,低田蒼耳綠油油。心里思念是誰(shuí)人?四方舞師真英武。那英俊的男子啊,那是從西方來(lái)呀!

1.邶(bèi):中國(guó)周代諸侯國(guó)名,地在今河南省湯陰縣東南。2.簡(jiǎn):一說(shuō)鼓聲,一說(shuō)形容舞師武勇之貌。朱熹注“簡(jiǎn)易不恭之意”。3.方將:將要。萬(wàn)舞:舞名。4.方中:正好中午。5.在前上處:在前列的上頭。6.碩人:身材高大的人。俁(yǔ)俁:魁梧健美的樣子。7.公庭:公爵的庭堂。8.轡(pèi):馬韁繩。組:絲織的寬帶子。9.龠(yuè):古樂(lè)器。三孔笛。10.秉:持。翟(dí):野雞的尾羽。11.赫:紅色。渥(wò):厚。赭(zhě):赤褐色,赭石。12.錫:賜。爵:青銅制酒器,用以溫酒和盛酒。13.榛(zhēn):落葉灌木?;S褐色,果實(shí)叫榛子,果皮堅(jiān)硬,果肉可食。14.隰(xí):低下的濕地。苓(líng):一說(shuō)甘草,一說(shuō)蒼耳,一說(shuō)黃藥,一說(shuō)地黃。15.西方:西周地區(qū),衛(wèi)國(guó)在西周的東面。美人:指舞師。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代