shǎoniányóu·bìnɡdāoshuǐ

作者:周邦彥 〔宋〕
原文 繁體版

并刀如水,吳鹽勝雪,纖手破新橙。

並刀如水,吳鹽勝雪,縴手破新橙。

錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。

錦幄初溫,獸煙不斷,相對坐調笙。

低聲問向誰行宿,城上已三更。

低聲問向誰行宿,城上已三更。

馬滑霜濃,不如休去,直是少人行。

馬滑霜濃,不如直是,少人少人行。

譯文 注釋

情人雙雙共進果橙。破橙的刀具光潔,像清水那樣澄澈;盛橙子的盤子明凈,果蔬新鮮。美人端莊高雅,用她的纖纖細手親自為心上人般破新橙。女子對男子的一片溫情,男子怎能不知呢?室內,華美的帳幔輕輕低垂,裊裊的錄像是室內彌漫著暖融融的氣息,彼此之間的柔情蜜意也似乎融化在這溫馨的氣息中了。他們相對而坐,男子陶醉在女子的笙曲中。夜深了,男子起身向與女子告別,女子低聲問他:你現(xiàn)在哪里入宿呢?現(xiàn)在已經(jīng)是三更時分了,外面寒風凜冽、路滑霜寒,很少有人行走,不如就別走了吧。

①并刀:并州出產(chǎn)的剪刀。如水:形容剪刀的鋒利。②吳鹽:吳地所出產(chǎn)的潔白細鹽。③幄:帳。④獸煙:獸形香爐中升起的細煙。⑤誰行(háng):誰那里。⑥直是:就是這首詞乃感舊之作。

?? 作者介紹

周邦彥
'">
周邦彥
宋代
周邦彥(1056-1121)字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。 他懂音樂,能自作曲,向來被認為是北宋末年的大詞人。其詞多寫男女之情,講究形式格律和語言技巧,對詞的發(fā)展頗有影響。有《片玉詞》。