cǎipíng

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

于以采蘋?

于以採蘋?

南澗之濱。

南澗之濱。

于以采藻?

于以採潦?

于彼行潦。

于維筐及。

于以盛之?

于以盛之?

維筐及筥。

奠宗室牖。

于以湘之?

于以其之?

維锜及釜。

奠齊室女。

于以奠之?

于以奠之?

宗室牖下。

宗室牖下。

誰其尸之?

誰其尸之?

有齊季女。

有齊季女。

譯文 注釋

哪兒可以去采蘋?就在南面澗水濱。哪兒可以去采藻?就在積水那淺沼。什么可把東西放?有那圓筥和方筐。什么可把食物煮?三腳錡與無足釜。安置祭品在哪里?祠堂那邊窗戶底。這次誰來做主祭?恭敬虔誠待嫁女。

⑴于以:猶言“于何”,在何處。蘋(pín):又稱四葉菜、田字草,蘋科,為生于淺水之多年生蕨類植物,可食。⑵藻:杉葉藻科,為多年生水生草本植物,可食。一說水豆。⑶行(xíng)潦(lǎo):溝中積水。行,水溝;潦,路上的流水、積水。《毛傳》:“行潦,流潦也。”⑷筥(jǔ):圓形的筐。方稱筐,圓稱筥。⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。《毛傳》:“亨也。”按即烹。⑹錡(qí):三足鍋。釜:無足鍋。锜與釜均為炊飯之器。⑺奠:放置。⑻宗室:宗廟、祠堂。《毛傳》:“大宗之廟也。”大宗,即大夫之始祖。牖(yǒu):窗戶。⑼尸:主持。古人祭祀用人充當神,稱尸。《毛傳》:“尸,主。齊,敬。季,少也。”⑽有:語首助詞,無義。齊(zhāi):美好而恭敬,“齋”之省借。季:少、小。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代