let sleeping dogs lie

不要惹是生非,還是保持現(xiàn)狀比較好
口語·勸人別惹事
英文釋義 to avoid interfering in a situation in order to prevent trouble or conflict
例句
Don't bring up that old argument; let sleeping dogs lie.
典故來源 源自14世紀(jì)諺語,'sleeping dogs'比喻潛在麻煩,避免喚醒。

?? 習(xí)語詞匯解析

習(xí)語中的關(guān)鍵英語詞匯

sleeping [['sli:pi?]]
n. 睡眠\\na. 睡著的
dogs
n. 瘦狗類;狗(dog的復(fù)數(shù))

?? 同首字母習(xí)語

let the genie out of the bottle
放出無法收回的問題或后果
lose your touch
失去過去的技能或才能
laugh up your sleeve
暗中嘲笑或幸災(zāi)樂禍
lift the curtain
揭開謎底或揭示真相
leg it
用雙腳快速逃離,通常指為了逃避危險或追捕
laughing stock
被嘲笑或嘲笑的對象
lose your shirt
喪失全部財產(chǎn)或徹底失敗
labour of love
自愿、出于興趣而做的工作
瀏覽全部英文習(xí)語 ›