歇后語 · 謎面

蜜糖罐子打醋

↓   答案揭曉   ↓
不知酸甜

?? 歇后語解析

謎面:蜜糖罐子打醋
謎底:不知酸甜
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

蜜糖抹在鼻尖上 ——看不到,吃不著
鼻子上抹蜜糖 ——干饞撈不著
蜜蜂叮鏡中花 ——白費功夫
老頭吃麻糖 ——越拉越長;越扯越長
蒸酒熬糖 ——各干一行
賣醋賣糖 ——各管一行
救火踢倒煤油罐 ——火上加油

?? 相關成語

糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜語,說討人喜歡的動聽的話。
柔情蜜意 róu qíng mì yì 溫柔甜蜜的情意。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 擺架子,裝腔作勢。
糖衣炮彈 táng yī pào dàn 用糖衣裹著的炮彈;比喻用腐蝕、拉攏、誘惑等手段去牟取自己的利益。
破罐破摔 pò guàn pò shuāi 把破損的罐子摔破。比喻有了缺點、錯誤不改正,反而有意向更壞的方向發展。
賊子亂臣 zéi zǐ luàn chén 指心懷異志、為奸作惡的人。