歇后語 · 謎面

賣糖?。ê州^多的麥芽糖)的蓋樓房

↓   答案揭曉   ↓
熬出來的

?? 歇后語解析

謎面:賣糖?。ê州^多的麥芽糖)的蓋樓房
謎底:熬出來的
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關(guān)歇后語

鐵匠賣大餅 ——不務(wù)正業(yè);不干正經(jīng)事
墳地里賣布 ——鬼扯
賣棺材的跺腳 ——恨人不死
張飛賣刺猥 ——人強貨扎手
含冰糖說好話 ——甜言蜜語
大麥芽做飴糖 ——好料子
鼻子上抹蜜糖 ——干饞撈不著
連鬢胡子吃麻糖 ——糾纏不清
耳朵眼里灌稀飯 ——混淆視聽
稀飯倒進口袋里 ——裝糊涂

?? 相關(guān)成語

糶風(fēng)賣雨 tiào fēng mài yǔ 比喻招搖撞騙。
依門賣笑 yī mén mài xiào 以色媚人。舊指娼妓生涯。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜語,說討人喜歡的動聽的話。
拿糖作醋 ná táng zuò cù 擺架子,裝腔作勢。
路斷人稀 lù duàn rén xī 路被隔斷,行人稀少。形容某種災(zāi)害嚴重,以致路無行人。
年近古稀 nián jìn gǔ xī 古稀:指七十歲。年紀將近七十歲。