歇后語 · 謎面

賣糖人的出身

↓   答案揭曉   ↓
吹出來的;靠吹

?? 歇后語解析

謎面:賣糖人的出身
謎底:吹出來的;靠吹
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

做燒餅的賣湯圓 ——多面手
孔夫子門前賣《論語》 ——自不量力;不自量
城隍廟里賣假藥 ——哄鬼
肉秦秦上的買賣 ——斤斤計較
石灰拌白糖 ——兩不分明
打開密罐又撒糖 ——要多甜有多甜
連鬢胡子吃麻糖 ——糾纏不清
橡皮人救火 ——自身難保
喪屋里的人唱戲 ——又喜又悲;悲喜交加

?? 相關成語

販賤賣貴 fàn jiàn mài guì 指低價買進而高價賣出。同“買賤賣貴”。
賣兒鬻女 mài ér yù nǚ 鬻:賣。指生活無依,被迫賣掉自己的女兒。
糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜語,說討人喜歡的動聽的話。
糖衣炮彈 táng yī pào dàn 用糖衣裹著的炮彈;比喻用腐蝕、拉攏、誘惑等手段去牟取自己的利益。
盜怨主人 dào yuàn zhǔ rén 比喻奸惡的人怨恨正直的人。同“盜憎主人”。
滅絕人性 miè jué rén xìng 完全喪失人所具有的理性。形容極端殘忍,象野獸一樣。