歇后語 · 謎面

做燒餅的賣湯圓

↓   答案揭曉   ↓
多面手

?? 歇后語解析

謎面:做燒餅的賣湯圓
謎底:多面手
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關(guān)歇后語

棒子面做蛋糕 ——不是正經(jīng)材料
蛋殼里做道場 ——擺不開架勢
黃連木做笛子 ——苦中作樂
豆腐店里做豆腐 ——靠壓
三分錢買燒還看厚簿 ——小氣得很
檀香木做燒火棍 ——屈了材料
燒房子撿釘子 ——得不償失
木耳燒豆腐 ——黑白分明
豆腐渣烙餅 ——和不到一塊;和不起來
木夾里的油枯(油餅) ——上擠下壓

?? 相關(guān)成語

將無做有 jiāng wú zuò yǒu 把沒有的事情當(dāng)作有。同“將無作有”。
生米做成熟飯 shēng mǐ zuò chéng shú fàn 比喻事情已經(jīng)做成了,不能再改變。
千日打柴一日燒 qiān rì dǎ chái yī rì shāo 比喻持久奮斗而一旦成功。也比喻平時積攢,一朝花費(fèi)。同“千日斫柴一日燒”。
忿火中燒 fèn huǒ zhōng shāo 猶言怒火中燒。
熱熬翻餅 rě áo fān bǐng 比喻事情極容易做到。
寶珠市餅 bǎo zhū shì bǐng 拿珍珠換餅。比喻杜絕貪心。