wànɡjiānɡnán·xiánmènɡ遠(yuǎn)yuǎn

作者:李煜 〔五代〕
原文 繁體版

閑夢遠(yuǎn),南國正芳春。

閑夢遠(yuǎn),南國正芳萅。

船上管弦江面淥,滿城飛絮輥輕塵。

舩上管絃江靣淥,滿城飛絮輥輕塵。

忙殺看花人!

忙殺看蘤人!

閑夢遠(yuǎn),南國正清秋。

閑夢遠(yuǎn),南國正色蘆。

千里江山寒色遠(yuǎn),蘆花深處泊孤舟,笛在月明樓。

深處江孤舟笛遠(yuǎn),月蘤樓處泊孤舟,笛在月明樓。

譯文 注釋

閑夢悠遠(yuǎn),南國春光正好。船上管弦聲不絕于耳,江水一片碧綠,滿城柳絮紛飛,淡淡塵煙滾滾,忙壞了看花的人們。閑夢幽遠(yuǎn),南唐故國正值秋高氣爽的清秋。遼闊無際的江山籠罩著一片淡淡的秋色,美麗的蘆花深處橫著一葉孤舟,悠揚(yáng)的笛聲回蕩在灑滿月光的高樓。

⑴望江南:此詞調(diào)名一作“望江梅”,又作“憶江南”。李煜此詞調(diào)名下共二首,《花草粹編》置于《望江南》下,未析為二首。《全唐詩》、《歷代詩余》將此調(diào)下二首與《望江南》二首歸為一調(diào),計(jì)為四首。⑵閑夢遠(yuǎn):閑,指囚禁中百無聊賴的生活和心情。夢遠(yuǎn),指夢見遙遠(yuǎn)的地方,也指夢長。⑶南國:一般指長江以南的廣大地區(qū),這里指南唐國土。正芳春:正是春光明媚的時(shí)候。芳春:美好的春天。唐陳子昂《送東萊王學(xué)士無競》有“孤松宜晚歲,眾木愛芳春”句。⑷管弦:管樂器與弦樂器,也泛指樂器,這里指各種樂器共同演奏。江面綠:指春天里江水明徹而泛綠色。綠,也作“淥”,水清徹的樣子。⑸飛絮:飛揚(yáng)的柳絮。輥:有本作“滾”(gǔn),翻滾,滾動(dòng),轉(zhuǎn)動(dòng)。輕塵:指車馬過后揚(yáng)起的塵土。此句比喻柳絮像細(xì)微的塵土在空中地下翻滾。⑹忙殺:猶言忙死。殺:同“煞”,形容極甚。忙殺,《花草粹編》、《全唐詩》等本作“愁殺”。⑺清秋:天高氣爽的秋天,指深秋。唐杜甫《宿府》有“清秋幕府井梧寒,獨(dú)宿江城蠟炬殘”句。⑻寒色:指自然景物在寒冷時(shí)節(jié)的顏色,即秋色。暮:蕭本二主詞等本中作“遠(yuǎn)”。⑼蘆花:蘆葦花絮。隋江總《贈(zèng)賀左丞蕭舍人》有“蘆花霜外白,楓葉水前丹”句。泊:停泊,停放。⑽笛在月明樓:全句意謂笛聲發(fā)自于月光照耀下的高樓。月明:月光明照。

?? 作者介紹

李煜
'">
李煜
五代代
李煜(937-978),初名從嘉,字重光,號(hào)鐘隱,南唐中主第六子。徐州人。 宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世稱李后主。他嗣位的時(shí)候,南唐已奉宋正朔,茍安于江南一隅。宋開寶七年(974年),宋太祖屢次遣人詔其北上,均辭不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封違命侯。太宗即位,進(jìn)封隴西郡公。太平興國三年(978)七夕是他四十二歲生日,宋太宗恨他有“故國不堪回首月明中”之詞,命人在宴會(huì)上下牽機(jī)藥將他毒死。追封吳王,葬洛陽邙山。 后主前期詞作風(fēng)格綺麗柔靡,還不脫“花間”習(xí)氣。國亡后在“日夕只以眼淚洗面”的軟禁生涯中,以一首首泣盡以血的絕唱,使亡國之君成為千古詞壇的“南面王”(清沈雄《古今詞話》語),正是“國家不幸詩家幸,話到滄桑語始工”。這些后期詞作,凄涼悲壯,意境深遠(yuǎn),已為蘇辛所謂的“豪放”派打下了伏筆,為詞史上承前啟后的大宗師,如王國維《人間詞話》所言:“詞至李后主而眼界始大,感慨遂深。”至于其語句的清麗,音韻的和諧,更是空前絕后的了。后主本有集,已失傳。現(xiàn)存詞四十四首。