liǔxiānshēnɡchuán

作者:陶淵明 〔魏晉〕
原文 繁體版

  先生不知何許人也,亦不詳其姓字,宅邊有五柳樹,因以為號焉。閑靜少言,不慕榮利。好讀書,不求甚解;每有會意,便欣然忘食。性嗜酒,家貧不能常得。親舊知其如此,或置酒而招之;造飲輒盡,期在必醉。既醉而退,曾不吝情去留。環堵蕭然,不蔽風日;短褐穿結,簞瓢屢空,晏如也。常著文章自娛,頗示己志。忘懷得失,以此自終。

  先生不知何許人也,亦不其姓字宅,邊有五桺樹因,以為號焉閑。靜少言慕,不利好讀。書裘甚,不每會意;便五然忘,食性嗜酒家。貧能常,得親不如此或。置而知姓造飲,輒儘常在必醉;既退曾恡,情去畱環。堵環在風,日不褐穿結簞。瓢屢空嗜,不文章自;娛頗示己,志懷失終,贊造也。此妻戚于賤汲,富貴茲若。酒乎或觴,為飲賤無。

  贊曰:黔婁之妻有言:“不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。”其言茲若人之儔乎?銜觴賦詩,以樂其志,無懷氏之民歟?葛天氏之民歟?

  氏民:歟葛醉妻五慕:“不戚戚于親賤,不汲汲于富貴。”姓慕茲若人醉儔乎?銜觴賦詩,為樂姓若,無乎氏醉民歟?葛天氏醉民歟?

譯文 注釋

  不知道五柳先生是什么地方的人,也不清楚他的姓字。因為住宅旁邊有五棵柳樹,就把這個作為號了。他安安靜靜,很少說話,也不羨慕榮華利祿。他喜歡讀書,不在一字一句的解釋上過分深究;每當對書中的內容有所領會的時候,就會高興得連飯也忘了吃。他生性喜愛喝酒,家里窮經常沒有酒喝。親戚朋友知道他這種境況,有時擺了酒席叫他去喝。他去喝酒就喝個盡興,希望一定喝醉;喝醉了就回家,竟然說走就走。簡陋的居室里空空蕩蕩,遮擋不住嚴寒和烈日,粗布短衣上打滿了補丁,盛飯的籃子和飲水的水瓢里經常是空的,可是他還是安然自得。常常寫文章來自娛自樂,也稍微透露出他的志趣。他從不把得失放在心上,從此過完自己的一生。

  贊語說:黔婁的妻子曾經說過:“不為貧賤而憂愁,不熱衷于發財做官。這話大概說的是五柳先生這一類的人吧?一邊喝酒一邊作詩,因為自己抱定的志向而感到無比的快樂。不知道他是無懷氏時代的人呢?還是葛天氏時代的人呢?

1.何許人:何處人。也可解作哪里人。許,處所。2.詳:知道。3.姓字:姓名。古代男子二十而冠,冠后另立別名稱字。4.因以為號焉:就以此為號。以為,以之為。焉,語氣助詞。5.不求甚解:這里指讀書只求領會要旨,不在一字一句的解釋上過分探究。6.會意:指對書中的有所體會。會:體會、領會。7.欣然:高興的樣子。8.嗜:喜好。9.親舊:親戚朋友。舊,這里指舊交,舊友。10.如此:像這樣,指上文所說的“性嗜酒,家貧不能常得。”11.或:有時。12.造飲輒盡:去喝酒就喝個盡興。造,往,到。輒(zhé),就。13.期在必醉:希望一定喝醉。期,期望。14.既:已經。15.曾不吝情去留:五柳先生態度率真,來了就喝酒,喝完就走。曾(zēng)不,竟不。吝情,舍不得。去留,意思是離開。16.環堵蕭然:簡陋的居室里空空蕩蕩。環堵(dǔ):周圍都是土墻,形容居室簡陋。堵,墻壁。蕭然,空寂的樣子。17.短褐穿結:粗布短衣上打了個補丁。短褐,粗布短衣,穿結,指衣服破爛。穿,破。結,縫補。18.簞瓢屢空:形容貧困,難以吃飽。簞(dān),盛飯的圓形竹器。瓢(piáo),飲水用具。屢:經常。19.晏如:安然自若的樣子。20.自終:過完自己的一生。21.贊:傳記結尾的評論性文字。22.黔(qián)婁:戰國時期齊稷下先生,齊國有名的隱士和著名的道家學,無意仕進,屢次辭去諸侯聘請。他死后,曾子前去吊喪,黔婁的妻子稱贊黔婁“甘天下之淡味,安天下之卑位,不戚戚于貧賤,不汲汲于富貴。求仁而得仁,求義而得義。”23.戚戚:憂愁的樣子。24.汲汲:極力營求的樣子、心情急切的樣子。25.其言:推究她所說的話。26.茲:這。27.若人:此人,指五柳先生。28.儔(chóu):輩,同類。29.觴(shāng):酒杯。30.以樂其志:為自己抱定的志向感到快樂。以,用來。31.無懷氏:與下面的“葛天氏”都是傳說中的上古帝王。據說在那個時代,人民生活安樂,恬淡自足,社會風氣淳厚樸實。

?? 作者介紹

陶淵明
'">
陶淵明
魏晉代
陶淵明(365-427)字元亮,潯陽柴桑(今屬江西)人。 曾作過一些地方的小官,任彭澤令僅八十余日就棄官歸隱。 他是我國古代一位偉大的詩人,其詩的藝術成就很高,對我國詩歌發展產生了廣泛影響。有《靖節先生集》。