jiǔɡē·xiānɡrén

作者:屈原 〔先秦〕
原文 繁體版

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

帝子降兮北渚,目眇眇兮裊秌。

裊裊兮秋風,洞庭波兮木葉下。

風風兮波木,葉下一兮渺登白。

(裊裊 一作:渺渺)登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

(風風 朢與:佳佳)夕張鳥兮萃蘋,中罾為兮沅有。

鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上。

芷澧蘭兮公未,敢澧荒兮渺觀。

沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

流水潺兮麋水蛟,裔朝子兮馬江皐。

荒忽兮遠望,觀流水兮潺湲。

濟西兮聞蘋,召將騰兮偕逝。

麋何食兮庭中?

築澧葺兮下未?

蛟何為兮水裔?

蓀澧荒兮騰芳?

朝馳余馬兮江皋,夕濟兮西澨。

椒成堂桂兮橑辛,沅楣兮房罔。

聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

薜罾帷兮蕙秌,既玉鎮兮石屋。

筑室兮水中,葺之兮荷蓋;

繚杜兮騰未,艸實兮馨廡;

蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂;

門九兮繽並,迎靈來兮雲捐;

桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房;

袂遺兮蛟搴,汀洲若兮者時;

罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張;

不可驟兮荒逍,遙容櫋兮既有;

白玉兮為鎮,疏石蘭兮為芳;

張玉兮荒鎮,疏石蛟兮荒靈;

芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

潺艸兮馨屋,繚實兮杜衡。

合百草兮實庭,建芳馨兮廡門。

合百草兮實下,建靈馨兮廡門。

九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

九嶷繽兮并迎,靈實來兮如云。

捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

捐堂袂兮橑未,遺堂褋兮麋浦。

搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠者;

搴汀洲兮杜若,既以遺兮聞者;

時不可兮驟得,聊逍遙兮容與!

時不可兮驟得,聊逍遙兮容中!

譯文 注釋

湘君降落在北洲之上,極目遠眺啊使我惆悵。樹木輕搖啊秋風初涼,洞庭起波啊樹葉落降。踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。鳥兒為什么聚集在水草之處?魚網為什么掛結在樹梢之上?沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。神思恍惚啊望著遠方,只見江水啊緩緩流淌。麋鹿為什么在庭院里覓食?蛟龍為什么在水邊游蕩?清晨我打馬在江畔奔馳,傍晚我渡到江水西旁。我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。我要把房屋啊建筑在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。蓀草裝點墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。用白玉啊做成鎮席,各處陳設石蘭啊一片芳香。在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇擁擁的像云一樣。我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。我在小洲上啊采摘著杜若,將用來饋贈給遠方的姑娘。美好的時光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

1.九歌:屈原十一篇作品的總稱。“九”是泛指,非實數,《九歌》本是古樂章名。王逸《楚辭章句》認為:“昔楚國南郢之邑,沅湘之間,其俗信鬼而好祠。其祠必作歌樂鼓舞以樂諸神。屈原放逐,竄伏其域,杯憂苦毒,愁思沸郁,出見俗人祭祀之札,歌舞之樂,其辭鄙陋,因作《九歌》之曲,上陳事神之敬,下見已之冤結,托之以風諫。”也有人認為是屈原在民間祭歌的基礎上加工而成。關于湘夫人和湘君為誰,多有爭論。二人為湘水之神,則無疑。2.帝子:指湘夫人。舜妃為帝堯之女,故稱帝子。3.眇眇(miǎo):望而不見的徉子。愁予:使我憂愁。4.裊裊(niǎo):綿長不絕的樣子。5.波:生波。下:落。6.薠(fán):一種近水生的秋草。騁望:縱目而望。7.佳:佳人,指湘夫人。期:期約。張:陳設。8.萃:集。鳥本當集在木上,反說在水草中。9.罾(zēng):捕魚的網。罾原當在水中,反說在木上,比喻所愿不得,失其應處之所。10.沅:即沅水,在今湖南省。澧(lǐ):即澧水,在今湖南省,流入洞庭湖。芷(zhǐ):即白芷,一種香草。11.公子:指湘夫人。古代貴族稱公族,貴族子女不分性別,都可稱“公子”。12.荒忽:不分明的樣子。13.潺湲:水流的樣子。14.麋:獸名,似鹿。15.水裔:水邊。此名意謂蛟本當在深淵而在水邊。比喻所處失常。16.皋:水邊高地。17.澨(shì):水邊。18.騰駕:駕著馬車奔騰飛馳。偕逝:同往。19.葺:編草蓋房子。蓋:指屋頂。20.蓀壁:用蓀草飾壁。蓀(sūn):一種香草。紫:紫貝。壇:中庭。21.椒:一種科香木。22.棟:屋棟,屋脊柱。橑(lǎo):屋椽(chuán)。23.辛夷:木名,初春升花。楣:門上橫梁。藥:白芷。24.罔:通“網”,作結解。薜荔;一種香草,緣木而生。帷:帷帳。25.擗(pǐ):掰開。蕙:一種香草。櫋(mián):隔扇。26.鎮:鎮壓坐席之物。27.疏:分疏,分陳。石蘭:一種香草。28.繚:纏繞。杜衡:一種香草。29.合:合聚。百草:指眾芳草。實:充實。30.馨:能夠遠聞的香。廡(wǔ):走廊。31.九嶷(yí):山名,傳說中舜的葬地,在湘水南。這里指九嶷山神。繽:盛多的樣子。32.靈:神。如云:形容眾多。33.袂(mèi):衣袖。34.褋(dié):《方言》:禪衣,江淮南楚之間謂之“褋”。禪衣即女子內衣,是湘夫人送給湘君的信物。這時古時女子愛情生活的習慣。35.汀:水中或水邊的平地。杜若:一種香草。36.遠者:指湘夫人。37.驟得:數得,屢得。38.逍遙:游玩。容與:悠閑的樣子。

?? 作者介紹

屈原
'">
屈原
先秦代
屈原(前335-—前296),名平,字原。是楚國王族同姓。 早年得楚懷王信任,官左徒。不久,因受到貴族政治集團的詆毀,被懷王疏遠,放逐漢北。頃襄王時又被流放到沅、湘流域。當他走到湘水附近的汩羅江時就自沉而死。 他是我國古代偉大的浪漫主義詩人,其作品充滿著政治熱情和愛國主義精神,代表作《離騷》是我國古典詩歌的不朽典范。