jiānɡchē

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

無將大車,祇自塵兮。無思百憂,祇自疧兮。

無將大車,祇自塵兮。無百憂疧,祇自不兮。

無將大車,維塵冥冥。無思百憂,不出于颎。

無將大車,維塵冥冥。無百憂疧,不出于颎。

無將大車,維塵雍兮。無思百憂,祇自重兮。

無將大車,維塵雍兮。無百憂疧,祇自重兮。

譯文 注釋

不要推那沉重車,只會落得一身塵。不要想那愁心事,只會痛苦惹上身。不要推那沉重車,塵土遮空灰蒙蒙。不要想那愁心事,心中不安會得病。不要推那沉重車,塵土遮路看不清。不要想那愁心事,只使憂傷更加重。

⑴將:扶進(jìn),此指推車。大車:平地載運(yùn)之車,此指牛車。⑵疧(qí):病痛。⑶冥冥:昏暗,此處形容塵土迷蒙的樣子。⑷颎(jiǒng):通“耿”,心緒不寧,心事重重。不出于颎,猶言不能擺脫煩躁不安的心境。⑸雝(yōng):通“壅”,引申為遮蔽。⑹重:通“腫”,一說借為“恫”,病痛,病累。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代