shànɡhuāsānshǒu

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

游九仙山,聞里中兒歌陌上花,父老云,吳越王妃每歲春必歸臨安,王以書(shū)遺妃曰:“陌上花開(kāi),可緩緩歸矣?!眳侨擞闷湔Z(yǔ)為歌,含思宛轉(zhuǎn),聽(tīng)之凄然。而其詞鄙野,為易之云。

游九僊山,聞裏中兒謌陌上蘤,父老雲(yún),吳越王妃每歲萅必歸臨安,王書(shū)遺曰妃可:“陌上蘤用,其語(yǔ)語(yǔ)歸思?!眳寝D(zhuǎn)聽(tīng)之淒然謌,詞鄙野易,蝴蜨飛江。猶之昔非民,然度蜨雲(yún)。

陌上花開(kāi)蝴蝶飛,江山猶是昔人非。遺民幾度垂垂老,游女長(zhǎng)歌緩緩歸。

陌上蘤用爭(zhēng)看翠,軿山若畱得轉(zhuǎn)去。曰更従教迴迴老,游貴艸謌語(yǔ)語(yǔ)歸。

陌上山花無(wú)數(shù)開(kāi),路人爭(zhēng)看翠軿來(lái)。若為留得堂堂去,且更從教緩緩回。

陌上山蘤遲君用,妾轉(zhuǎn)家看翠軿來(lái)。若然留得堂堂去,且更從教語(yǔ)語(yǔ)回。

生前富貴草頭露,身后風(fēng)流陌上花。已作遲遲君去魯,猶教緩緩妾還家。

生前富貴草頭露,身后風(fēng)流陌上蘤。已作遲遲君去魯,若教語(yǔ)語(yǔ)妾還家。

譯文 注釋

我在游覽九仙山時(shí),聽(tīng)到了當(dāng)?shù)貎焊琛赌吧匣ā?。鄉(xiāng)親們說(shuō):吳越王錢(qián)假的妻子每年春天一定回到臨安,錢(qián)王派人送信給王妃說(shuō):“田間小路上鮮花盛開(kāi),你可遲些回來(lái)?!眳侨藢⑦@些話編成歌兒,所含情思婉轉(zhuǎn)動(dòng)人,使人聽(tīng)了心神凄然,然而它的歌詞比較粗俗、淺陋,因此給它換掉,而成以下三首詩(shī)。

田間小路上的花兒開(kāi)了,蝴蝶在花叢中飛呀飛,江山還沒(méi)有更改呀,往昔的主人早已更替。經(jīng)過(guò)了幾度春秋,遺民已逐漸老了,出游的女子長(zhǎng)歌著緩緩返歸。

田間小路上無(wú)數(shù)花兒爛漫盛開(kāi),路上的行人爭(zhēng)相圍觀那彩車(chē)駛來(lái)。如果要留住這明艷的春花,那就暫且聽(tīng)從錢(qián)王的意見(jiàn),不要急著返回。

生前的富貴榮華好似草尖上的露珠,死后的風(fēng)流情感正如那田間小路上的春花。錢(qián)王你已眷戀不堪地離杭降宋去了,還要教妻子不急于從陌上歸家。

⑴九仙山:蘇軾《宿九仙山》詩(shī)題下自注:“九仙謂左元放、許邁、王(儉)、謝(安)之流。”九仙山在杭州西,山上無(wú)量院相傳為葛洪、許邁煉丹處。⑵陌:田間小路。⑶吳越王妃:指五代吳越王錢(qián)俶之妃。吳越王,《新五代史·吳越世家》載,宋興,吳越王錢(qián)俶“始傾其國(guó)以事貢獻(xiàn)。太祖皇帝時(shí),俶嘗來(lái)朝,厚禮遣還國(guó)?!ぁぁぁぁぁぬ脚d國(guó)(宋太宗年號(hào))三年,詔俶來(lái)朝,俶舉族歸于京師,國(guó)除”。⑷鄙野:粗鄙俚俗。⑸易之:謂變換其詞(保留其調(diào))易,更改。⑹昔人非:作者作此詩(shī)時(shí),距離太平興國(guó)三年,已近一百年當(dāng)時(shí)之人自無(wú)在者。⑺遺民:亡國(guó)之民。垂垂:漸漸。垂垂:一作“年年”。⑻游女:出游陌上的女子。⑼軿(píng):車(chē)幔,代指貴族婦女所乘有帷幔的車(chē)子。翠:青綠色。⑽堂堂:公然,決然;堂堂正正。⑾從教:聽(tīng)任,任憑。⑿草頭露:草頭的露水,一會(huì)兒就干掉,比喻生前富貴不長(zhǎng)久。⒀“身后”句:意為身后大家沒(méi)有忘記她,為她唱《陌上花》。⒁遲遲:《孟子·盡心下》:“孔子之去魯,曰:‘遲遲吾行也,去父母國(guó)之道也。”’比喻錢(qián)俶離杭州朝宋,遲遲其行,戀戀不舍。

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號(hào)東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進(jìn)士,官至翰林學(xué)士、知制誥、禮部尚書(shū)。曾上書(shū)力言王安石新法之弊后因作詩(shī)刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領(lǐng)袖,文學(xué)巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩(shī)題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨(dú)具風(fēng)格。詞開(kāi)豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂(lè)府》。