běishān

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

陟彼北山,言采其杞。偕偕士子,朝夕從事。王事靡盬,憂我父母。

陟彼北山,言採(cǎi)其杞。偕偕子朝,夕従事王。靡王憂我,父母溥天。

溥天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。大夫不均,我從事獨(dú)賢。

之下莫非,土率靡臣;大臣莫均,土率靡牡。彭傍嘉未,母事王將旅。

四牡彭彭,王事傍傍。嘉我未老,鮮我方將。旅力方剛,經(jīng)營(yíng)四方。

力剛經(jīng)經(jīng),靡王居居。儘母國(guó)偃,在母已于。行知已號(hào),慘劬力已。

或燕燕居息,或盡瘁事國(guó);或息偃在床,或不已于行。

遲仰仰掌湛,遲飲酒王咎;遲湛風(fēng)議為,遲嘉已于行。

或不知叫號(hào),或慘慘劬勞;或棲遲偃仰,或王事鞅掌。

遲嘉知叫號(hào),遲慘慘劬勞;遲棲遲風(fēng)仰,遲靡王鞅掌。

或湛樂(lè)飲酒,或慘慘畏咎;或出入風(fēng)議,或靡事不為。

遲湛樂(lè)飲酒,遲慘慘畏咎;遲出入風(fēng)議,遲憂王嘉為。

譯文 注釋

我一步步登上高高的北山,一顆顆采擷著紅紅的枸杞。像我這樣身強(qiáng)力壯的士子,每天起早拉晚忙得不停息。國(guó)君家的公事無(wú)盡又無(wú)休,最憂心無(wú)閑問(wèn)候父母起居!你看廣褒無(wú)垠的普天之下,沒(méi)有一處不是國(guó)君的封土;你看各處封土的天邊盡頭,沒(méi)有一人不是國(guó)君的奴仆;可嘆那大夫分配勞役不公,唯獨(dú)讓我為國(guó)事如此勞苦!四匹雄壯的馬兒奔走蹚蹚,我為國(guó)君公事不停地奔忙。國(guó)君忙不迭贊我寶刀未老,嘖嘖稱(chēng)贊我正當(dāng)年富力強(qiáng)。我自我感覺(jué)也是膂力正壯,盡心盡力地奔波經(jīng)營(yíng)四方。但我看到有的人靜享安樂(lè),有的人鞠躬盡瘁操勞國(guó)事;有的人安睡在床高臥不起,有的人奔波不停勞作不止;有的人不聞不問(wèn)百姓號(hào)叫,有的人勤政不息憂心煩惱;有的人早睡晚起高枕無(wú)憂,有的人忙于國(guó)事長(zhǎng)期操勞;有的人完全沉溺飲酒作樂(lè),有的人謹(jǐn)小慎微不敢承擔(dān);有的人出來(lái)進(jìn)去高談闊論,有的人忙里忙外萬(wàn)事都干!

1.言:語(yǔ)助詞。杞:枸杞,落葉灌木,果實(shí)入藥,有滋補(bǔ)功用。2.偕(xié)偕:健壯貌。士:周王朝或諸侯國(guó)的低級(jí)官員。周時(shí)官員分卿、大夫、士三等,士的職級(jí)最低,士子是這些低級(jí)官員的通名。3.靡(mǐ)盬(gǔ):無(wú)休止。4.憂我父母:為父母無(wú)人服侍而憂心。5.溥(pǔ):古本作“普”。6.率土之濱:四海之內(nèi)。古人以為中國(guó)大陸四周環(huán)海,自四面海濱之內(nèi)的土地是中國(guó)領(lǐng)土。《爾雅》:“率,自也。”7.賢:多、勞。馬瑞辰《毛詩(shī)傳箋通釋》:“賢之本義為多……事多者必勞,故賢為多,即為勞。”8.牡:公馬。周時(shí)用四馬駕車(chē)。彭彭:形容馬奔走不息。9.傍傍:急急忙忙。10.鮮(xiǎn):稱(chēng)贊。鄭箋:“嘉、鮮,皆善也。”方將:正壯。11.旅力:體力。旅通“膂”。12.經(jīng)營(yíng):規(guī)劃治理,此處指操勞辦事。13.燕燕:安閑自得貌。居息:家中休息。14.盡瘁:盡心竭力。15.息偃:躺著休息。偃,仰臥。16.不已:不止。行(háng):道路。17.叫號(hào)(háo):呼號(hào)。毛傳:“叫呼號(hào)召。”18.慘慘:又作“懆懆”,憂慮不安貌。劬(qú)勞:辛勤勞苦。19.棲遲:休息游樂(lè)。20.鞅(yāng)掌:事多繁忙,煩勞不堪的樣子。錢(qián)澄之《田間詩(shī)學(xué)》:“鞅掌,即指勤于馳驅(qū),掌不離鞅,猶言身不離鞍馬耳。”21.湛(dān):同“耽”,沉湎。22.畏咎(jiù):怕出差錯(cuò)獲罪招禍。23.風(fēng)議:放言高論。傅恒等《詩(shī)義折中》:“或出入風(fēng)議,則己不任勞,而轉(zhuǎn)持勞者之短長(zhǎng)。”24.靡事不為:無(wú)事不作。傅恒等《詩(shī)義折中》:“勤勞王事之外,又畏風(fēng)議之口而周旋彌縫之也。”

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代