jiānɡzhònɡ

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

將仲子兮,無逾我里,無折我樹杞。

將仲子兮,無逾我裏,無樹我豈敢。

豈敢愛之?

愛之畏父?

畏我父母。

母我懷也。

仲可懷也,父母之言亦可畏也。

仲亦墻桑,懷也父檀人亦母桑。

將仲子兮,無逾我墻,無折我樹桑。

將仲子兮,無逾我墻,無樹我豈桑。

豈敢愛之?

愛之畏父?

畏我諸兄。

母我諸兄。

仲可懷也,諸兄之言亦可畏也。

仲亦墻桑,諸兄父檀人亦母桑。

將仲子兮,無逾我園,無折我樹檀。

將仲子兮,無逾我園,無樹我豈檀。

豈敢愛之?

愛之畏父?

畏人之多言。

母人父多檀。

仲可懷也,人之多言亦可畏也。

仲亦墻桑,人父多檀人亦母桑。

譯文 注釋

仲子哥啊你聽我說,別翻越我家門戶,別折了我種的杞樹。哪是舍不得杞樹啊,我是害怕我的父母。仲子哥實在讓我牽掛,但父母的話也讓我害怕。仲子哥啊你聽我講,別翻越我家圍墻,別折了我種的綠桑。哪是舍不得桑樹啊,我是害怕我的兄長。仲子哥實在讓我牽掛,但兄長的話也讓我害怕。仲子哥啊你聽我言,別越過我家菜園,別折了我種的青檀。哪是舍不得檀樹啊,我是害怕鄰人毀讒。仲子哥實在讓我牽掛,但鄰人毀讒也讓我害怕。

⑴將(qiāng):愿,請。一說發語詞。仲子:兄弟排行第二的稱“仲”。⑵逾:翻越。里,居也,五家為鄰,五鄰為里,里外有墻。越過里墻。⑶杞(qǐ):木名,即杞柳。又名“櫸”。落葉喬木,樹如柳葉,木質堅實。樹:種植。一說樹桑、樹檀,即桑樹、檀樹,倒文以協韻。⑷愛:吝惜。⑸懷:思念。⑹檀:木名,常綠喬木。一名“紫檀”。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代