xínɡxiānɡ·ɡuòlài

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

一葉舟輕,雙槳鴻驚。

一葉舟輕,雙槳鴻驚。

水天清、影湛波平。

水天清、影湛波平。

魚翻藻鑒,鷺點煙汀。

魚飜藻鑒,鷺點煙汀。

過沙溪急,霜溪冷,月溪明。

過沙嵠急,霜嵠月,明嵠佀。

重重似畫,曲曲如屏。

畫畫如屏,算算年虛。

算當年、虛老嚴陵。

老嚴陵、君臣夢今。

君臣一夢,今古空名。

古空一但,遠山長雲。

但遠山長,云山亂,曉山青。

亂暁青長,云青亂,曉青青。

譯文 注釋

乘一葉小舟,蕩著雙槳,像驚飛的鴻雁一樣,飛快地掠過水面。天空碧藍,水色清明,山色天光,盡入江水,波平如鏡。水中游魚,清晰可數,不時躍出明鏡般的水面;水邊沙洲,白鷺點點,悠閑自得。白天之溪,清澈而見沙底;清曉之溪,清冷而有霜意;月下之溪,是明亮的水晶世界。兩岸連山,往縱深看則重重疊疊,如畫景;從橫列看則曲曲折折,如屏風。笑嚴光當年白白地在此終老,不曾真正領略到山水佳處。皇帝和隱士,而今也已如夢一般消失,只留下空名而已。只有遠山連綿,重巒疊嶂;山間白云,繚繞變幻;曉山晨曦,青翠欲滴。

⑴行香子:詞牌名。⑵七里瀨:又名七里灘、七里瀧,在今浙江省桐廬縣城南三十里。錢塘江兩岸山巒夾峙,水流湍急,連綿七里,故名七里瀨。瀨,沙石上流過的急水。⑶一葉:舟輕小如葉,故稱“一葉”。⑷湛(zhàn):清澈。⑸藻鑒:亦稱藻鏡,指背面刻有魚、藻之類紋飾的銅鏡,這里比喻像鏡子一樣平的水面。藻,生活在水中的一種隱花植物。鑒,鏡子。⑹鷺:一種水鳥。汀(tīng):水中或水邊的平地,小洲。⑺屏:屏風,室內用具,用以擋風或障蔽。⑻嚴陵:即嚴光,字子陵,東漢人,曾與劉秀同學,并幫助劉秀打天下。劉秀稱帝后,他改名隱居。劉秀三次派人才把他召到京師。授諫議大夫,他不肯接受,歸隱富春江,終日釣魚。⑼君臣:君指劉秀,臣指嚴光。⑽空名:世人多認為嚴光釣魚是假,“釣名”是真。這里指劉秀稱帝和嚴光垂釣都不過是夢一般的空名而已。

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。