I saw a real shark.
我看到一條真正的鯊魚。
走遍美國 Playing Games(做游戲) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

real ['ri:?l] 詞頻1 詞根: 統治
adj. 真的;真實的,現實的;事實上的;真誠的; adv. 真正,實在;確實地; n. 實在,現實;實數;
"I made a real balls-up of my exams."
我考試考得一塌糊涂。
近義:legitimate, authentic, sterling, true, truthful, unfeigned 反義:imaginary, utopical, visional, chimeric, chimerical, dreamlike
shark [?ɑrk] 詞頻4
n. 鯊魚;坑蒙拐騙的人,詐騙者;[俚]老手; v. 騙取;榨取;用不正當手段攫取;勒索; vi. 詐騙;
?? 上海(sh)藝術家(ar)用機槍(k)打 鯊魚和 騙子 網友:美美 馬 勝 敏 補充:奧尼爾-shark,鯊魚 1:上海(sh)通過水運一批奇特鯊魚到水族館我和
"Panic swept through the swimmers as they saw the shark approaching."
游泳的人看見鯊魚靠近時一片驚慌.
近義:jobber, profiteer, swindler, usurer, wrongdoer, crook

?? 更多「走遍美國」例句