?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
adv. 溫柔地;輕輕地;有禮貌地;文雅地;
?? gent溫和的+ly...地 →輕輕地;溫柔地,溫和地
"The flowers were gently swaying in the breeze ."
花兒在微風中輕輕舞動。
近義:mildly, softly, lightly, slightly, careful, mannerly
反義:loutishly, abusively, rudely, scurrilously, uncivilly, ungraciously
v. 暗示;巧妙或迂回地潛入;(使)緩慢進入;慢慢伸入;
?? in進入+sinu暗示;巧妙巴結彎曲+ate動詞后綴→進入彎曲→不直接表達→
"He tried to insinuate himself into the boss's favor."
他設法巧妙地漸漸取得老板的歡心.
近義:hint, imply, intimate, mean, motion, propose
反義:overlook, preclude, pretermit, skip, unheed, blackball
adv. 其他;否則;另外;
adj. 別的;其他的;
"That proposal is nothing else other than a patchwork."
那個建議只是一個大雜燴而已.
近義:other, otherwise, unequal, unlike, different, dissimilar
a. 搖撼的, 抽搐的, 騷動的\\n[醫] 驚厥的
近義:jerky, shaking, shaky, spasmodic, spastic, trembling
反義:placid, restful, serene, still, stilly, tranquil
vt. 抓住;了解;急忙抓住;急切(或貪婪)地抓住;
n. 控制;控制力;能力所及;
vi. 攫取(常與 at 連用);急于接受;急切地尋求(常與 for 連用);
?? 狗拉屎”(諧音)怕 抓住 網友:tom Qin Xiao 補充:因為grasp(抓住)一根grass(小草),才沒掉下山崖。 抓住草(gras) 皮(p). 網
"The bag was wrenched from her grasp."
那只包從她緊握的手里被奪了出來。
近義:hold, apprehend, arrest, nab, seize, snatch
反義:unhand