?? 高三英語課文
共 919 條英漢對照例句 · 第 16 頁
Unit 17 My teacher
Before Annie Sullivan came to our house, one or two people had told my mother that I was simple-minded.
安妮·莎利文來到我們家之前,已有一兩個(gè)人告訴我母親,說我頭腦簡單。
Unit 17 My teacher
I can understand why.
其原因我能理解。
Unit 17 My teacher
Here was a seven-year-old girl who at the age of 19 months had become deaf and blind.
一個(gè)7歲的女孩,出生19個(gè)月后就得了聾盲癥。
Unit 17 My teacher
And because I was deaf, I could not learn to speak.
因?yàn)槲叶@,我不能學(xué)說話。
Unit 17 My teacher
Struggling in a world of silence and darkness, I must have appeared to them to be simple.
在寂靜無聲、漆黑一片世界里掙扎,在他們看來,我一定是頭腦簡單了。
Unit 17 My teacher
But this was before Annie Sullivan came to stay.
但是,這都是安妮·莎利文來住下之前的事了。
Unit 17 My teacher
She was a lively young woman with patience and imagination.
她是一個(gè)活潑的女子,具有耐心和想象力。
Unit 17 My teacher
A born teacher, she thought she could turn a deaf-blind person into a useful human being.
她是一個(gè)天的教師,認(rèn)為自己可以把一個(gè)聾盲人變成一個(gè)有用的人。
Unit 17 My teacher
It was the first joy I had known for years.
我豁然開朗了。這是我多年來第一次感到高興的事了。
Unit 17 My teacher
I reached out to Annie's hand.
我把手伸向安妮的手。
Unit 17 My teacher
She understood I was begging for new words, for the names of the things I touched.
她懂得我是在求她教新單詞--我所觸摸的東西的名稱。
Unit 17 My teacher
The words so full of meaning - flew from her hand to mine.
這些詞--意思如此豐富--從她的手流到了我的手。
Unit 17 My teacher
Those first words were to change my world.
我最先學(xué)會(huì)的這些單詞改變了我的生活天地。
Unit 17 My teacher
One of the first things Annie did was to teach me how to play.
安妮首先要做的事情之一,就是教我如何耍。
Unit 17 My teacher
I had not laughed since I became deaf.
我耳聾后就從來沒有笑過。
Unit 17 My teacher
One day she came into my room laughing happily.
有一天,她開心地笑著來到我的房間。
Unit 17 My teacher
Putting my hand on her face, she spelled l-a-u-g-h.
她將我的手在她的面部,就拼寫l-a-u-g-h。
Unit 17 My teacher
Then she touched me lightly on my arm and made me burst into laughter.
然后她輕輕地觸摸我的手臂,使我哈哈大笑。
Unit 17 My teacher
Next Annie took me by the hand and taught me how to jump.
接著,她又拉著我的手,教我如何跳。
Unit 17 My teacher
She then immediately spelled the word j-u-m-p for me.
緊接著,她又為我拼寫j-u-m-p這個(gè)單詞。
Unit 17 My teacher
In a few days I was learning and enjoying it like any child.
幾天之后,我像一個(gè)孩子那樣學(xué)習(xí)起來--而且學(xué)得很開心。
Unit 17 My teacher
Through my hands and fingers, I heard the sounds that one hears on a farm, the noises made by cows, horses, chickens and pigs.
通過手和手指,我聽到了人們通常在農(nóng)場所聽到的聲音--即牛、馬、雞、豬等叫出的聲音。
Unit 17 My teacher
She also brought me into touch with everything that could be felt--- soil, wood, silk. As I look back upon those years, I am struck by Annie's wisdom.
她還使我接觸到一切可以觸摸到的東西--土壤、木頭、絲綢等。
Unit 17 My teacher
Perhaps she understood me because she herself had always had very weak eyes.
當(dāng)我回顧那些歲月時(shí),我深深地為安妮的智慧所打動(dòng)。她理解我,也許是因?yàn)樗鞠騺硪暳秃苋酢?/div>
Unit 17 My teacher
Annie was born in a poor family, on April 4th, 1866.
1866年4月4日,安妮出生在一個(gè)貧苦家庭中。
Unit 17 My teacher
Her mother died when she was eight years old.
她8歲時(shí)母親就去世了。
Unit 17 My teacher
Two years later, her father disappeared, never to be heard from again.
兩年后,她父親失蹤了,從此再無音訊。
Unit 17 My teacher
Annie and her brother were sent to a children's home. There the boy died.
安妮和她的弟弟被送往一家孤兒院。弟弟在孤兒院死了。
Unit 17 My teacher
Four years later, she left the children's home and entered an institution for the blind, where she learnt braille.
4年之后,她離開孤兒院,進(jìn)入一盲人學(xué)校,學(xué)習(xí)布萊葉盲文。
Unit 17 My teacher
This is a kind of printing that blind people can read by touching groups of raised points that are printed on paper.
布萊葉盲文是一種印刷字體,盲人通過摸印在紙上起的點(diǎn)點(diǎn)來讀書。