?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

kindness ['ka?ndn?s] 詞根: kind
n. 仁慈,善行;友好的行為;
?? kind仁慈的+ness表名詞 →仁慈
"an act of kindness"
善行
近義:humaneness, humanism, humanity, kindheartedness, kindliness, leniency 反義:impoliteness, rudeness, scurrility, solecism, uncouthness, unkindness
preface ['pr?f?s] 詞頻3 詞根: fac
n. 序言,引語;開端,前奏;[宗](彌撒的)序誦,序禱; vi.&vt. 作為…的序言,作為…的開端;作序;給…作序;開始,導致;
?? pre前面+face臉,面→前臉→前言,序言
"He has written a fine preface to the play."
他為這個劇本寫了一篇精彩的序言.
近義:prologue, introduction, preamble, proem, prolog, foreword 反義:afterword, epilog
brief [bri:f] 詞頻1 詞根: 短
adj. 短暫的;(衣著)短的;簡潔的;簡明的; vt. 向…介紹基本情況;(尤指事前)向…介紹基本情況;向…下達簡令;在…事先向…做簡要指點; n. 概要;短文;簡短聲明;(爭議一方的情況或論點)要點摘錄;
?? 剝了衣服(諧音): 簡短的 不b簡潔(brief),哥g悲傷(grief),阿姨re說謊lie為緩解(relief) brief=brev短的- 簡潔的
"It was unfair to judge her on such a brief acquaintanceship."
你剛認識她就對她作出評價,這是不公平的。
近義:instruct, abridge, abstract, shorten, summarize, telescope 反義:huge, immense, large, lengthy, overreaching, prolonged
exaction [[ig'z?k??n]]
n. 勒索, 苛求, 強索之物\\n[法] 勒索, 榨取, 強取
近義:petition, pretense, request, shakedown, wresting, blackmail
volumes
n. 量( volume的復數形式 ); 書; 音量; 卷

?? Ambrose Bierce 的更多名言

查看 Ambrose Bierce 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›