?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

express [?k'spr?s] 詞頻1 詞根: press
v. 表達(dá);表示;顯而易見(jiàn);快遞郵寄; adj. 特快的;迅速的;用快遞寄送的; 明確的; n. 特快列車;快遞服務(wù); adv. 使用快速服務(wù);
?? ex出來(lái)+press擠壓 → 擠出來(lái) → 表達(dá);特快
"I feel impelled to express grave doubts about the project."
我覺(jué)得不得不對(duì)這項(xiàng)計(jì)劃深表懷疑.
近義:manifest, phrase, reveal, say, show, speak
quote [kwot] 詞頻2 詞根: 數(shù)量
vt.& vi. 引述,引用; vt. 報(bào)價(jià);引述; vi. 引用; n. 引用;報(bào)價(jià);引號(hào);
?? 括它(諧音): 引用把它括起來(lái),不就是 引用嗎 女王(qu)嘴里(o)說(shuō)話特別(te)愛(ài) 引用 網(wǎng)友:yqy補(bǔ)充: quote-quota:進(jìn)出口限額數(shù)據(jù)經(jīng)常被
"Please quote this reference number when reordering stock."
再次訂貨時(shí)請(qǐng)?zhí)峁┻@個(gè)編號(hào)。
近義:hint, insinuate, mention, paraphrase, refer, suggest
order ['?:d?] 詞頻1 詞根: 秩序
n. 命令;秩序;規(guī)則,制度;次序; vt. 命令;訂購(gòu);整理; vi. 下訂單;
"Arrive two days early in order to acclimatize."
提前兩天到達(dá)以便適應(yīng)新環(huán)境。
近義:ask, pray, tell, bid, dictate, request 反義:heed, hold, honor, keep, observe, respect
better ['b?t?] 詞頻1
adj. 較好的;更合適的;能力更強(qiáng)的;好轉(zhuǎn)的; adv. 更好地;更妥;更; v. 勝過(guò);上進(jìn); n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉(zhuǎn)好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich 反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
myself [ma?'s?lf] 詞頻1
pron. 我自己,親自;
"I wouldn't demean myself by asking for charity."
我決不低三下四地乞求施舍。
近義:me, i
others [['?e?z]]
pron. 其他人

?? Michel de Montaigne 的更多名言

查看 Michel de Montaigne 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›