You don't like your job, you don't strike. You go in every day and do it really half-assed. That's the American way.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

really ['ri?l?] 詞頻1
adv. 真,真正;實在,果真;實際上;事實上;
?? real真實的+ly表副詞 →真正地
"Tom was really hungry and ate up everything served."
湯姆確實餓壞了,把端到桌上的東西吃得精光.
近義:honestly, indeed, just, authentically, particularly, properly 反義:hypocritically, insincerely, lyingly, meretriciously, misleadingly, untruthfully
strike [straik] 詞頻1 詞根: str-
vt. 罷(工、課等);撞;攻擊;來到; vi. 罷工;打擊;朝某一方向前進; n. 攻擊;罷工[課,市];發(fā)現(xiàn);
?? 死踹(諧音): 沖撞是一種暴力行為 街上(st)日(ri)本客車(ke)受 打擊
"The snake coiled up, ready to strike."
那條蛇盤繞起來準(zhǔn)備攻擊。
近義:percuss, hit, rap, pluck, mint, stamp 反義:miscalculate, mistake, fail, weekday
half [h?f] 詞頻1
adj. 一半的,半個的; n. 半;一半;(啤酒等飲料的)半品脫;(比賽、音樂會等的)半場; adv. 一半;部份地;
"He has sunk half his fortune into a new business undertaking."
他已把一半財產(chǎn)投資于一個新企業(yè).
近義:mid, midway, partially, semi 反義:absolutely, off, outright, perfectly, plumb, positively
American [?'merik?n] 詞頻1
n. 美國人;美洲人; 美國英語; adj. 美國的 ;美洲的;地道美國式的;
"a clean-cut all-American boy"
整潔體面的典型美國男孩
近義:us
assed
(ass 的過去分詞) n. 驢, 傻瓜, 笨蛋, 屁股\\n[計] 模擬仿真系統(tǒng)

?? Matt Groening 的更多名言

查看 Matt Groening 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›