The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge.
Bible  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

sour ['sau?] 詞頻3
adj. 有酸味的;敵對的;壞脾氣的;別扭的; vi. 變酸,變餿;發酵;厭煩;敗壞; vt. 變壞,惡化;使變酸;使失望;使不毛; n. 酸味;苦事;
?? 餿鵝(諧音):餿了的鵝肉是 酸的 s(美女)+our(我們):美女被我們寵得 脾氣壞的要命 網友:陳科 補充:蛇(S)是酸的,我們吃到脾氣壞
"Thomas made a little grimace, perhaps he thought the wine was sour."
托馬斯微微皺起眉頭可能是他認為酒發酸了.
近義:acerbate, acidify, embitter, poison, rankle, aggravate 反義:honey, sugar, sweeten, candy, honeyed, mellow
teeth [ti:θ]
n. 牙( tooth的名詞復數 );齒;齒狀部份;致力于( 有難度的事);tooth的復數形式;(組織、法律等)強大有效;不顧危險(或反對等);
"Sugar is the destroyer of healthy teeth."
糖可以危害健全的牙齒。
近義:toothing, dentition
edge [?d?] 詞頻1
n. 邊;優勢;(懸崖、峭壁的)邊緣,端;鋒利,尖銳; vt. 在…上加邊界;使漸進;給(刀刃)磨邊,使鋒利;修整; vi. 慢慢向前移動,側身移動;
?? 過去(ed)哥哥(ge)在 邊緣
"The workers skirted the edge of the cliff on a geological survey."
工人們沿著崖壁作了一次地質勘察.
近義:hone, point, sharpen, strap, strop, taper
eaten [['i:tn]] 詞頻3
eat的過去分詞
近義:outworn, gnawed
children ['t??ldr?n] 詞頻1
n. 孩子們(child的復數);兒童;膝下;孥;
"Children must learn socially acceptable behaviour."
兒童必須學會社會上認可的行為舉止。
近義:kids, bambini, bambinos, offspring, progeny, scions 反義:parentage
grapes [[greips]]
[醫] 馬體葡萄瘡, 牛結核

?? Bible 的更多名言

查看 Bible 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›