It is better to offer no excuse than a bad one.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt. 提供,給予;提出,提議;出價,開價;表示愿意;
vi. 提議;企圖,想要;供奉;
n. 提議;出價,開價;試圖;求婚;
?? of一再+fer帶來,拿來→一再帶來→提供,提出
"Please confirm your acceptance of this offer in writing."
請書面確認你接受這項提議。
近義:plan, pose, present, proffer, promise, propose
反義:impetrate, lobby, obtest, petition, press, requisition
vt. 原諒;為…申辯;免除,寬免;給…免去;
n. 借口,托辭;道歉,歉意;辯解;請假條;
vi. 作為借口;請示寬恕;表示寬恕;
?? cause, cuse 表原因,目的;司法程序,訴訟
"Late again! What's your excuse this time?"
又遲到了!你這次有什么借口?
近義:indulgence, absolve, pardon, redress, release, remit
反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉的;
adv. 更好地;更妥;更;
v. 勝過;上進;
n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich
反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy