The rose is fairest when 'tis budding new, And hope is brightest when it dawns from fears. The rose is sweetest with morning dew, And love is loveliest when embalmed in tears.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

rose [roz] 詞頻1
n. 玫瑰;粉紅色;薔薇(花);粉紅色的葡萄酒; adj. 玫瑰花的;玫瑰色的;粉紅色的;帶有玫瑰香味的; vt. 使成玫瑰色,使(面頰)發紅;使有玫瑰香味; v. 起義( rise的過去式);升起;(數量)增加;休會;
?? roseo-, ros- 表”玫瑰色”
"Voices rose in a crescendo and drowned him out."
人們講話的聲音越來越大,蓋過了他的聲音。
近義:pink, rosiness, showerhead, rosa, pinky, roseate
hope [hop] 詞頻1
n. 希望,期望;希望的東西;被寄予希望的人或事物、情況;抱有希望的理由; vt.& vi. 希望,期望; vt. [俚語]相信,認為; vi. 希望,盼望,期待;
?? 侯補”對員有 希望成為正式隊員
"He was a beacon of hope for the younger generation."
他是年輕一代的希望之燈。
近義:illusion, aspiration, reliance, trust, trustfulness, fantasy 反義:hopelessness, desperateness, desperation, despond, despondence, despondency
morning ['m?rn??] 詞頻1
n. 早晨;上午;黎明;早期,初期;
?? 摸領(諧音): 早晨起來摸一摸一衣領 早晨山(m)上或許(or)很寧(ning)靜
"It was bedlam at our house on the morning of the wedding."
婚禮的那天早上,我們家鬧哄哄的。
近義:awakening, sunrise, dawn, daybreak, forenoon, matinal 反義:nighttime, nite, evening, night, nightly, nocturnal
love [l?v] 詞頻1
vt.& vi. 愛,熱愛;愛戴;喜歡;贊美,稱贊; vt. 喜愛;喜好;喜歡;愛慕; n. 愛情,愛意;疼愛;熱愛;愛人,所愛之物;
?? l是男性,o是女性,v是交叉- 愛
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:idolize, worship, cherish, adore, like, dig 反義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
budding [['b?di?]]
a. 萌芽的, 發育期的, 初露頭角的\\nn. 發芽
近義:gemmation, germination, inceptive, inchoate, incipient, initial
tears
n. 眼淚;淚水(tear復數形式)
近義:bawling, wailing, weeping, blubbering, crying 反義:hysterics, guffaw

?? Sir Walter Scott 的更多名言

查看 Sir Walter Scott 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›