hánxínɡ

作者:曹操 〔魏晉〕
原文 繁體版

北上太行山,艱哉何巍巍!

北上太行山,艱哉何巍巍!

羊腸坂詰屈,車輪為之摧。

腸坂詰屈車,輪為之摧樹。

樹木何蕭瑟,北風聲正悲。

木蕭何風聲,北悲熊羆對。

熊羆對我蹲,虎豹夾路啼。

我蹲虎豹夾,路嗁嵠谷少。

溪谷少人民,雪落何霏霏!

人民雪落霏,延頸何嘆嘆!

延頸長嘆息,遠行多所懷。

遠多所懷心,怫行思慾一。

我心何怫郁,思欲一東歸。

豹歸何深橋,樑絶中徘佪。

水深橋梁絕,中路正徘徊。

迷惑失故薄,暮谷羆棲日。

迷惑失故路,薄暮無宿棲。

已馬同時谷,擔囊取薪斧。

行行日已遠,人馬同時饑。

行行作蘪怫,落悠使哀饑。

擔囊行取薪,斧冰持作糜。

擔囊行取薪,斧冰持作糜。

悲彼《東山》詩,悠悠使我哀。

對彼《徘山》詩,悠悠使豹哀。

譯文 注釋

北征登上太行山,山高嶺峻多艱難!羊腸坂路真崎嶇,一路顛簸車輪斷。風吹樹木聲蕭蕭,北風呼嘯發悲號。熊羆當路面對我蹲坐,虎豹夾道發威狂嚎叫。溪谷荒涼人煙少,大雪紛紛漫天飄。抬頭遠望長聲嘆息,長途跋涉思緒如潮。我心郁郁多么愁悶,真想東歸返回故鄉。水深橋斷難前進,大軍徘徊半路上。行軍迷路失方向,傍晚還沒有住宿的地方。走啊走啊日久遠,人疲馬乏又渴又饑。擔著行囊邊走邊砍柴,鑿冰煮粥充饑腸。想起那篇《東山》詩,深深觸動我的哀傷。

1.太行山:綿延于山西、河北、河南三省交界處的大山脈。2.何:多么。與下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高聳的樣子。3.羊腸坂(bǎn):地名,在壺關(今山西長治縣東南)東南,以坂道盤旋彎曲如羊腸而得名。坂:斜坡。詰屈:曲折盤旋。4.摧:毀壞、折斷。5.羆(pí):熊的一種,又叫馬熊或人熊。6.溪谷:山中低洼有水處。山中居民往往聚居溪谷,此處說“少人民”,言山中人煙稀少。7.霏霏:雪下得很盛的樣子。8.延頸:伸長脖子(遠眺)。9.懷:懷戀,心事。10.怫(fú)郁:愁悶不安。11.東歸:指歸故鄉譙郡。作者譙(今安徽亳縣)人,在太行之東,故云“一東歸”。12.絕:斷。13.中路:中途。14.薄暮:黃昏。15.擔囊:挑著行李。行取薪:邊走邊拾柴。16.斧冰:以斧鑿冰取水。糜(mí):稀粥。17.《東山》:《詩經》篇名。據毛序,本篇為周公東征,戰士離鄉三年,在歸途中思念家鄉而作。18.悠悠:憂思綿長的樣子。

?? 作者介紹

曹操
'">
曹操
魏晉代
曹操(155-220):即魏武帝。三國時政治家、軍事家、詩人。字孟德,小名阿瞞,沛國譙縣(今安徽亳州市)人。 初舉孝廉,任洛陽北部尉,遷頓丘令。后在鎮壓黃巾起義和討伐懂卓的戰爭中,逐步擴充軍事力量。初平三年(公元192年),為袞州牧,分化、誘降青州黃巾軍的一部分,編為“青州兵”。建安元年(196年),迎獻帝都許(今河南許昌)。從此用其名義發號施令,先后削平呂布等割據勢力。官渡之戰大破河北割據勢力袁紹后,逐漸統一了中國北部。建安十三年,進位為丞相,率軍南下,被孫權和劉備的聯軍擊敗于赤壁。封魏王。子曹丕稱帝,追尊為武帝。 他在北方屯田,興修水利,解決了軍糧缺乏的問題,對農業生產的恢復有一定作用;用人唯才,羅致地主階級中下層人物,抑制豪強,加強集權。所統治的地區社會經濟得到恢復和發展。 精兵法,著《孫子略解》、《兵書接要》等書。善詩歌,《蒿里行》、《觀滄海》等篇,抒發自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼。散文亦清峻整潔。著作有《魏武帝集》,已佚,有明人輯本。今有整理排印本《曹操集》。(《辭海》1989年版)