chūxiàménxínɡ·ɡuāncānɡhǎi

作者:曹操 〔漢〕
原文 繁體版

東臨碣石,以觀滄海。

東臨碣石,以觀滄海。

水何澹澹,山島竦峙。

水何澹澹,島竦峙樹。

樹木叢生,百草豐茂。

木叢生百,艸豐茂秌。

秋風蕭瑟,洪波涌起。

風蕭瑟洪,波湧起日。

日月之行,若出其中;

月之行若,出其中星;

星漢燦爛,若出其里。

漢燦爛裏,出其中哉。

幸甚至哉,歌以詠志。

謌詠志哉,歌以詠志。

譯文 注釋

東行登上碣石山,來觀賞那蒼茫的海。海水多么寬闊浩蕩,山島高高地挺立在海邊。樹木和百草叢生,十分繁茂,秋風吹動樹木發出悲涼的聲音,海中涌著巨大的海浪。太陽和月亮的運行,好像是從這浩瀚的海洋中發出的。銀河星光燦爛,好像是從這浩瀚的海洋中產生出來的。我很高興,就用這首詩歌來表達自己內心的志向。

⑴臨:登上,有游覽的意思。⑵碣(jié)石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征烏桓得勝回師時經過此地。⑶滄:通“蒼”,青綠色。⑷海:渤海⑸何:多么⑹澹 澹(dàn dàn):水波搖動的樣子。⑺竦 峙(sǒng zhì):聳立。竦 ,通聳,高。⑻蕭瑟:樹木被秋風吹的聲音。⑼洪波:洶涌澎湃的波浪⑽日月:太陽和月亮⑾若:如同.好像是.⑿星漢:銀河,天河。⒀幸:慶幸。⒁甚:極點。⒂至:非常,⒃幸甚至哉,歌以詠志:太值得慶幸了!就用詩歌來表達心志吧。(最后兩句每章都有,與本詩正文的內容沒有的直接關系。)

?? 作者介紹

曹操
'">
曹操
漢代
曹操(155-220):即魏武帝。三國時政治家、軍事家、詩人。字孟德,小名阿瞞,沛國譙縣(今安徽亳州市)人。 初舉孝廉,任洛陽北部尉,遷頓丘令。后在鎮壓黃巾起義和討伐懂卓的戰爭中,逐步擴充軍事力量。初平三年(公元192年),為袞州牧,分化、誘降青州黃巾軍的一部分,編為“青州兵”。建安元年(196年),迎獻帝都許(今河南許昌)。從此用其名義發號施令,先后削平呂布等割據勢力。官渡之戰大破河北割據勢力袁紹后,逐漸統一了中國北部。建安十三年,進位為丞相,率軍南下,被孫權和劉備的聯軍擊敗于赤壁。封魏王。子曹丕稱帝,追尊為武帝。 他在北方屯田,興修水利,解決了軍糧缺乏的問題,對農業生產的恢復有一定作用;用人唯才,羅致地主階級中下層人物,抑制豪強,加強集權。所統治的地區社會經濟得到恢復和發展。 精兵法,著《孫子略解》、《兵書接要》等書。善詩歌,《蒿里行》、《觀滄海》等篇,抒發自己的政治抱負,并反映漢末人民的苦難生活,氣魄雄偉,慷慨悲涼。散文亦清峻整潔。著作有《魏武帝集》,已佚,有明人輯本。今有整理排印本《曹操集》。(《辭海》1989年版)