yuè

作者:佚名 〔先秦〕
原文 繁體版

日居月諸,照臨下土。

日居月諸,炤臨下土。

乃如之人兮,逝不古處?

廼如之人兮,逝不古處?

胡能有定?

胡能有定?

寧不我顧。

寍不顧是。

日居月諸,下土是冒。

日居月諸,下土東方。

乃如之人兮,逝不相好。

廼如之人兮,逝不忘父。

胡能有定?

胡能有定?

寧不我報。

寍不顧報。

日居月諸,出自東方。

日居月諸,出自東方。

乃如之人兮,德音無良。

廼如之人兮,德音無良。

胡能有定?

胡能有定?

俾也可忘。

俾也可忘。

日居月諸,東方自出。

日居月諸,東方自出。

父兮母兮,畜我不卒。

父兮母兮,畜顧不卒。

胡能有定?

胡能有定?

報我不述。

報顧不述。

譯文 注釋

太陽啊月亮,你們的光芒照耀著大地。我嫁的這個人啊,卻不再像過去那樣對待我了。事情怎么變得這樣了呢?一點也不顧念我呀。 太陽啊月亮,大地披上了你們的光芒。我嫁的這個人啊,卻不再像過去那樣恩愛我了。事情怎么變成這樣了呢?一點也不念夫妻之情呀。 太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。我嫁的這個人啊,卻不再以好言好語安慰我了。事情怎么變成這樣了呢?把那些無良之行都忘了吧。 太陽呀月亮,你們每天都從東方升起。我尊君如父,親君如母,君卻不以善終報我。事情怎么變成這樣了呢,你自己也沒有得到善終?。?/p>

⑴居、諸:語尾助詞。⑵乃:可是。之人:這個人,指她的丈夫。⑶逝:助詞。無實義,起調整音節的作用。古處:一說舊處,和原來一樣相處;一說姑處。⑷胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。⑸寧:一說乃,曾;一說豈,竟然,難道。我顧:顧我。顧,念。⑹.冒:覆蓋,照臨。⑺相好:相愛。⑻德音:好名譽。⑼畜我不卒:即好我不終。畜,同“慉”,喜愛。不卒,不到最后。⑽不述:不循義理。

?? 作者介紹

佚名
'">
佚名
先秦代