lìnɡ·qínɡshēnzhēn

作者:劉過 〔宋〕
原文 繁體版

情深意真。

情深意真。

眉長鬢青。

眉長鬢青。

小樓明月調箏。

小樓明月調箏。

寫春風數聲。

冩萅風數聲。

思君憶君。

思君憶君。

魂牽夢縈。

牽夢縈翠。

翠銷香暖云屏。

銷香煖雲屏更。

更那堪酒醒。

那堪酒醒醒。

譯文 注釋

她情調高雅意真切,眉毛修長雙鬢黑。小樓中,明月下,玉手弄箏聲清冽,鏗鏘幾聲驚四座,猶如春風拂面令人悅。我想君念君在心深處,夢繞魂牽難了結。思念之苦腸欲斷,眉黛消退屏風暗,醉時想你已如此,酒醒之后更不堪!

[1]寫春風數聲:在春風中彈奏一曲表達思念的曲子。[2]翠銷:指醒來時娥眉上的青綠顏色已漸消退。云屏:屏風上以云母石等物鑲嵌,潔白如銀,又稱銀屏。

?? 作者介紹

劉過
'">
劉過
宋代
劉過(1154-1206),字改之,自號龍洲道人,吉州太和(今江西泰和)人。 曾伏闕上書,力陳恢復方略,未被采納而落拓流浪于江湖間。寧宗時,曾為辛棄疾幕僚,常以詞唱和,晚年住在昆山。 劉過以詞著名。他是地道的辛派,豪放是他的當行本色,沖淡了宋詞里面的脂粉、油膩氣。其詞多寫政治抱負和抒發懷才不遇的感慨。語意率直,有些作品過顯粗糙。有《龍洲集》、《龍洲詞》。