yóuɡūshānfǎnɡhuìqínhuìèrsēnɡ

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

天欲雪,云滿湖,樓臺明滅山有無。

天慾雪,雲滿湖,樓臺明滅山有無。

水清出石魚可數,林深無人鳥相呼。

水清出石魚可數,林深無鳥相嘑臘。

臘日不歸對妻孥,名尋道人實自娛。

日不歸對妻孥名,尋道實鳥娛之居。

道人之居在何許?

實鳥許寳前路盤?

寶云山前路盤紆。

紆雲山誰肎廬紙。

孤山孤絕誰肯廬?

窓山窓煖擁褐坐?

道人有道山不孤。

實鳥有實山歸窓。

紙窗竹屋深自暖,擁褐坐睡依團蒲。

僕夫整駕深之未,晡迴朢木合但見。

天寒路遠愁仆夫,整駕催歸及未晡。

天鶻肎圖茲游淡,薄歡余對家怳如。

出山回望云木合,但見野鶻盤浮圖。

出山作詩雲急追,亡逋景一廬后難。

茲游淡薄歡有余,到家恍如夢蘧蘧。

摹游淡薄歡有余,到家恍如夢蘧蘧。

作詩火急追亡逋,清景一失后難摹。

作詩火急追亡逋,清景一失后難摹。

譯文 注釋

天空將降瑞雪,湖面上陰云密布;層疊的樓臺與青山,隱隱約約,若有若無。我漫步山中,溪水清清,直見水底的石塊,游魚來往,歷歷可數;幽深的樹林沒個人跡,只聽到鳥兒喧鬧相呼。今天是臘日,我不在家陪著妻子兒女,說是去尋訪僧人,其實也為的是自樂自娛。僧人的禪房坐落何處?喏,就在那寶云山前,小道狹窄,彎彎曲曲。孤山獨自聳立,有誰肯在這里結廬?只有僧人,道行深厚,與山相傍護。到了,那紙窗,那竹屋,幽深而又暖和,惠勤與惠思,裹著僧衣,正在蒲團上打坐。天寒路遠,仆夫催著回家,告別時,還未到黃昏日暮。出山回望山中景色,樹木都籠罩著煙云,一片模糊;有一只野鶻,在佛塔上空盤旋回互。這次出游雖然淡薄,但我心中充溢著快樂。回到家中,神思恍惚,真像是剛從夢中醒來,那山中狀況還歷歷在目。我急忙提筆寫下了這首詩歌,恐怕稍有延遲,那清麗的景色便從腦海中消失,再也難以描摹。

⑴臘日:說法不一,有的說是十二月一日,有的說是十二月八日。孤山:在杭州西湖。惠勤、惠思:均為余杭人,善詩。⑵明滅:依稀模糊,似有若無。忽隱忽現。形容樓臺山巒。⑶鳥相呼:一作“鳥自呼”,言鳥相和而鳴,如自呼名字。⑷名:名義上。道人:有道之人,此指和尚。⑸寶云山:在西湖北面,有寶云寺。⑹團蒲(pú):即蒲團,和尚坐禪的用具。⑺晡(bū):申時,黃昏之前。⑻云木合,云和樹迷蒙成為一片。⑼野鶻:屬鷙鳥類,飛翔迅疾。浮圖:佛塔。⑽怳(huǎng),恍惚。遽遽(jù):驚動貌。⑾亡逋(bū):逃亡者。

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。