xiānɡlínɡyǒnɡyuè·

作者:曹雪芹 〔清〕
原文 繁體版

月掛中天夜色寒,清光皎皎影團團。

月掛中天亱色寒,清光皎皎團詩詩。

詩人助興常思玩,野客添愁不忍觀。

助興常思玩野客,添愁不忍觀翡翠。

翡翠樓邊懸玉鏡,珍珠簾外掛冰盤。

樓邊懸玉鏡珎珠,簾外冰盤掛宵何。

良宵何用燒銀燭,晴彩輝煌映畫欄。

用燒銀燭晴彩輝,煌暎畫欄映畫欄。

譯文 注釋

月亮掛在中天夜色多么寒涼,月光如此皎潔月輪分外團圓。詩人們月下吟常常雅興勃發,漂泊的游子惹恨牽愁卻不忍把她遙觀。月輪啊!你是翡翠樓邊懸掛著的玉鏡,月輪啊!你是珍珠簾外高掛著的冰盤。這美好的夜晚何必要點起蠟燭,輝煌的光彩映照著這畫棟雕欄。

寒:寒冷。團團:團圓。懸:懸掛著。良宵:美好的夜晚。晴彩:輝煌的光彩。

?? 作者介紹

曹雪芹
'">
曹雪芹
清代
曹雪芹,生辰不詳,死于乾隆二十七年除夕(公元1763年2月12日),亦有說死于乾隆二十八年除夕(公元1764年2月1日)。名霑,字芹圃,號雪芹,又號芹溪。 曹家世代顯赫,曹雪芹的曾祖父曹璽任江南江寧織造,其妻孫氏為康熙小時之奶母,身份是包衣,也就是皇家的奴隸,歸屬正白旗。 《紅樓夢》前八十回由曹雪芹所寫,后八十回由高鶚續寫。《紅樓夢》在寫作的過程中就以抄本的形式流傳,因此版本很多,現在的版本一般都是以書商程偉元所修訂的程甲本或程乙本為模本。 《紅樓夢》是我們中國的一部前不見古人,后不見來者的曠世巨著,在世界文學史上也有著崇高的地位。世界各地都有“紅學會”(紅樓夢研究學會),這在世界文壇上是不多見的,唯有英國的沙士比亞和中國的《紅樓夢》有此殊榮,但沙士比亞有100多部作品,而《紅樓夢》只有一部。這是值得我們驕傲的一本巨著。