měirén·tīnɡ

作者:蔣捷 〔宋〕
原文 繁體版

少年聽雨歌樓上。

少年聽雨謌樓上。

紅燭昏羅帳。

紅燭昬羅帳。

壯年聽雨客舟中。

壯年聽雨江闊雲。

江闊云低、斷雁叫西風。

低斷雁叫、西風而今僧。

而今聽雨僧廬下。

廬下聽雨星也悲。

鬢已星星也。

歡離合合無。

悲歡離合總無情。

情一任階前點滴。

一任階前、點滴到天明。

到天明前、點滴到天明。

譯文 注釋

年少的時候,歌樓上聽雨,紅燭盞盞,昏暗的燈光下羅帳輕盈。人到中年,在異國他鄉的小船上,看蒙蒙細雨,茫茫江面,水天一線,西風中,一只失群的孤雁陣陣哀鳴。而今,人已暮年,兩鬢已是白發蒼蒼,獨自一人在僧廬下,聽細雨點點。人生的悲歡離合的經歷是無情的,還是讓臺階前一滴滴的小雨下到天亮吧。

⑴虞美人:著名詞牌之一。唐教坊曲。茲取兩格,一為五十六字,上下片各兩仄韻,兩平韻。一為五十八字,上下片各兩仄韻,三平韻。 ⑵昏:昏暗,羅帳:古代床上的紗幔。⑶斷雁:失群孤雁⑷僧廬:僧寺,僧舍。⑸星星:白發點點如星,形容白發很多。左思《白發賦》:“星星白發,生于鬢垂。”⑹無情:無動于衷。⑺一任:聽憑。

?? 作者介紹

蔣捷
'">
蔣捷
宋代
蔣捷( — ) 字勝欲,號竹山,常州宜興(今屬江蘇)人。 度宗咸淳十年(1274)進士。入元不仕,隱居太湖竹山。 其詞內容較為廣泛,頗有追昔傷今之作,構思新穎,色彩明快,音節瀏亮,風格與姜夔相近。有《竹山詞》。