采桑子·天容水色西湖好
原文
繁體版
天容水色西湖好,云物俱鮮。
天容水色西湖好,雲(yún)物俱鮮。
鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。
鷗鷺閑瞑,應(yīng)慣尋常聽管絃。
風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田。
風(fēng)清月白偏宜亱,一片瓊田。
誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
誰羨驂鸞,人在舟中便是僊。
天容水色西湖好,云物俱鮮。
天容水色西湖好,雲(yún)物俱鮮。
鷗鷺閑眠,應(yīng)慣尋常聽管弦。
鷗鷺閑瞑,應(yīng)慣尋常聽管絃。
風(fēng)清月白偏宜夜,一片瓊田。
風(fēng)清月白偏宜亱,一片瓊田。
誰羨驂鸞,人在舟中便是仙。
誰羨驂鸞,人在舟中便是僊。
西湖風(fēng)光好,天光水色融成一片,景物都那么鮮麗。鷗鳥白鷺安穩(wěn)地睡眠,它們早就聽?wèi)T了不停的管弦樂聲。 那風(fēng)清月白的夜晚更是迷人,湖面好似一片白玉鋪成的田野,有誰還會羨慕乘鸞飛升成仙呢,這時(shí)人在游船中就好比是神仙啊!