yǎnérmèi·jīnɡcénɡfánhuá

作者:趙佶 〔宋〕
原文 繁體版

玉京曾憶昔繁華。

玉京曾憶昔繁華。

萬里帝王家。

萬裏帝王家。

瓊林玉殿,朝喧弦管,暮列笙琶。

瓊林玉朝,喧絃管暮,列笙琶蘤。

花城人去今蕭索,春夢繞胡沙。

城人去今蕭索萅,夢繞胡沙山。

家山何處,忍聽羌笛,吹徹梅花。

家處忍聽,羗笛吹徹,楳徹梅城。

譯文 注釋

回憶汴京往昔的繁華,萬里山河都屬于帝王之家。奢華的宮殿園林,弦管笙琶的聲音日夜不斷。花城早已是空寂無人、蕭索冷落,雖然身處黃沙漫天的胡地,那繁華如春的汴京仍然時常縈繞在夢中。家鄉(xiāng)在何處,怎么忍心聽到那羌笛吹奏凄涼徹骨的《梅花落》。

①眼兒媚:詞牌名,又名《秋波媚》。②玉京:北宋的都城汴(biàn)京。③瓊(qióng)林玉殿(diàn):指趙佶寵臣蔡京、朱靦等搜刮財貨、竭盡民力興建而成的宮殿。④笙(shēng):簧管樂器,管為竹制,長短不一,有13至19根不等。⑤琶(pá):指琵琶。⑥花城:指靖康之變以前的汴京。⑦家山:故鄉(xiāng)。⑧羌(qiāng)管:即笛,又名羌笛。⑨梅花:在此指《梅花落》的樂聲。

?? 作者介紹

趙佶
'">
趙佶
宋代
趙佶,即《岳飛·滿江紅》里,“靖康恥”一句所指的宋徽宗,在位25年。 靖康二年,金人陷汴京,他與欽宗父子二人和宮室多人被擄北去,國破家亡,過了九年的俘虜生活而死去。 他的詩、詞、畫都有名,又通音律。有《宋徽宗詞》。